Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sr. Libro y Sr. Calle
Herr Buch und Herr Straße
¿Caminas
con
el
mundo
a
tus
pies
o
a
tus
espaldas?
Gehst
du
mit
der
Welt
zu
deinen
Füßen
oder
auf
deinem
Rücken?
¿Te
pierden
los
coches,
las
drogas,
las
faldas?
Verlierst
du
dich
wegen
Autos,
Drogen,
Röcken?
Yo
conozco
los
secretos
que
te
guardas
bajo
llave
Ich
kenne
die
Geheimnisse,
die
du
unter
Verschluss
hältst
Y
es
que
tuve
dos
maestros,
señor
libro
y
señor
calle
Und
es
ist
so,
ich
hatte
zwei
Lehrer,
Herr
Buch
und
Herr
Straße
Señor
Calle
(told
me
to
survive
in
the
street)
Herr
Straße
(told
me
to
survive
in
the
street)
Señor
Libro
(told
me
as
you
did
it
in
books)
Herr
Buch
(told
me
as
you
did
it
in
books)
Señor
Libro
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Herr
Buch
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Señor
Calle
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Herr
Straße
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Salí
al
encuentro
de
los
dos
maestros
que
siempre
tuve
Ich
ging
den
beiden
Lehrern
entgegen,
die
ich
immer
hatte
Si
dictaban
sus
lecciones
ahí
estuve
Wenn
sie
ihre
Lektionen
diktierten,
war
ich
da
Obtuve
cum
laudes,
sentí
el
fraude
de
la
existencia
Ich
erhielt
Cum
Laude,
spürte
den
Betrug
der
Existenz
Y
pude
salir
del
paso
aunque
el
ocaso
casi
arraso
mis
virtudes
Und
ich
konnte
mich
durchschlagen,
obwohl
der
Niedergang
fast
meine
Tugenden
zerstörte
La
ciudad
y
las
palabras
me
hablan
Die
Stadt
und
die
Worte
sprechen
zu
mir
A
todas
horas,
¿donde
paran
estas
neuronas?
Zu
jeder
Stunde,
wo
halten
diese
Neuronen
inne?
A
solas
con
un
libro,el
me
dio
consejos
Allein
mit
einem
Buch,
es
gab
mir
Ratschläge
Y
la
calle
los
reflejos
para
salvar
el
pellejo
Und
die
Straße
die
Reflexe,
um
meine
Haut
zu
retten
No
dejo
de
sumergirme
entre
hojas
Ich
höre
nicht
auf,
mich
in
Seiten
zu
vertiefen
Y
evadirme
cuando
el
resto
me
harta
Und
zu
entfliehen,
wenn
mich
der
Rest
anödet
Disciplina
firme
de
este
autodidacta
Strenge
Disziplin
dieses
Autodidakten
Con
obsesión
enferma
al
RAP
me
entrego
Mit
kranker
Besessenheit
gebe
ich
mich
dem
RAP
hin
Si
no
leo
¿Cómo
voy
a
redactar
exactas
actas
luego?
Wenn
ich
nicht
lese,
wie
soll
ich
dann
später
exakte
Akten
verfassen?
La
conciencia
tras
mi
frente
dijo
"aprende"
Das
Bewusstsein
hinter
meiner
Stirn
sagte
'lerne'
Por
si
el
filo
del
destino
prende
el
hilo
del
que
mi
RAP
vende
Falls
die
Schneide
des
Schicksals
den
Faden
entzündet,
von
dem
mein
RAP
lebt
No
quiero
ser
un
don
nadie
en
esta
vida
Ich
will
kein
Niemand
sein
in
diesem
Leben
Ir
al
baile
y
ver
que
la
chica
mas
guapa
ni
me
mira
Zum
Tanz
gehen
und
sehen,
dass
das
schönste
Mädchen
mich
nicht
einmal
ansieht
Leer
me
inspira,
para
mi
es
algo
necesario
Lesen
inspiriert
mich,
für
mich
ist
es
etwas
Notwendiges
Mientras
niñatos
sueñan
ser
los
mafias
de
su
barrio
Während
Milchbubis
davon
träumen,
die
Mafiosi
ihres
Viertels
zu
sein
Este
es
mi
homenaje
a
la
sabiduría
de
los
siglos
Dies
ist
meine
Hommage
an
die
Weisheit
der
Jahrhunderte
Enseñanzas
de
un
señor
llamado
libro
Lehren
eines
Herrn
namens
Buch
Señor
Calle
(told
me
to
survive
in
the
street)
Herr
Straße
(told
me
to
survive
in
the
street)
Señor
Libro
(told
me
as
you
did
it
in
books)
Herr
Buch
(told
me
as
you
did
it
in
books)
Señor
Libro
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Herr
Buch
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Señor
Calle
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Herr
Straße
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Calles
donde
siempre
paga
quien
falla
Straßen,
wo
immer
der
bezahlt,
der
versagt
Donde
hay
canallas
dispuestos
a
todo
por
un
par
de
rayas
Wo
es
Schurken
gibt,
bereit
zu
allem
für
ein
paar
Linien
La
paciencia
estalla
cuando
nada
es
predecible
Die
Geduld
explodiert,
wenn
nichts
vorhersehbar
ist
Y
una
simple
discusión
acaba
en
coma
irreversible
Und
eine
einfache
Diskussion
endet
im
irreversiblen
Koma
Muros
como
arte
libre
muestran
que
la
acera
es
nuestra
Mauern
als
freie
Kunst
zeigen,
dass
der
Bürgersteig
uns
gehört
Estilo
y
protesta
contra
la
opresión
impuesta
Stil
und
Protest
gegen
die
aufgezwungene
Unterdrückung
Abuso
en
forma
de
gendarme
Missbrauch
in
Form
eines
Gendarmen
O
de
venenos
que
pudren
la
carne
Oder
von
Giften,
die
das
Fleisch
verwesen
lassen
Dominarme
nunca
fue
sencillo
Mich
zu
beherrschen
war
nie
einfach
Otro
día
mas,
otro
euro
pa'l
bolsillo
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Euro
für
die
Tasche
Castillos
de
ladrillo
observando
al
pillo
Ziegelburgen
beobachten
den
Gauner
Ven
el
brillo
en
los
ojos
de
un
chiquillo
inquieto
Sehen
den
Glanz
in
den
Augen
eines
unruhigen
Jungen
Cuyo
único
concepto
del
respeto
es
un
cuchillo
Dessen
einziges
Konzept
von
Respekt
ein
Messer
ist
Yo
gané
el
mio
con
mis
actos
cerrando
tratos
Ich
habe
meinen
[Respekt]
durch
meine
Taten
verdient,
indem
ich
Geschäfte
abschloss
Legales
o
ilegales,
no
mas
chivatos
Legal
oder
illegal,
keine
Spitzel
mehr
La
traición
por
deporte
es
un
mal
crónico
Verrat
als
Sport
ist
ein
chronisches
Übel
Y
el
ritual
del
sospechoso
habitual
andar
de
incógnito
Und
das
Ritual
des
üblichen
Verdächtigen:
inkognito
unterwegs
sein
Escuela
de
gasta-suelas,
la
cautela
impera
pa'l
que
vende
grifa
Schule
der
Straßenläufer,
Vorsicht
ist
geboten
für
den,
der
Gras
verkauft
Secuelas
hacen
ceniza
al
que
esnifa
Folgen
machen
den
zu
Asche,
der
schnupft
Y
quizás
su
objetivo
sea
concentrarte
Und
vielleicht
ist
sein
Ziel,
dich
zu
fokussieren
Señor
Calle
siempre
estará
ahí
para
enseñarte
Herr
Straße
wird
immer
da
sein,
um
dich
zu
lehren
La
cosa
está
chunga
ahí
afuera
Es
ist
hart
da
draußen
Y
todos
saben
que
la
vida
es
mas
difícil
si
no
tienes
escuela
Und
alle
wissen,
dass
das
Leben
schwieriger
ist,
wenn
du
keine
Bildung
hast
Dicen
no
"tendrás
futuro"
que
no
ganarás
pelas
Sie
sagen
'du
wirst
keine
Zukunft
haben',
dass
du
kein
Geld
verdienen
wirst
Señor
libro
te
propone
que
patees
las
aceras
Herr
Buch
schlägt
dir
vor,
die
Bürgersteige
abzulaufen
Chico
listo
en
la
calle,
ahora
va
por
donde
quiera
Kluger
Junge
auf
der
Straße,
jetzt
geht
er,
wohin
er
will
Señor
Calle
le
acoge
como
si
su
hijo
fuera
Herr
Straße
nimmt
ihn
auf,
als
wäre
er
sein
Sohn
Nadie
le
dice
nada
conocido
como
"El
Fieras"
Niemand
sagt
ihm
was,
bekannt
als
'Das
Biest'
El
más
listo
de
su
clase
y
la
calle
es
su
escuela
Der
Klügste
seiner
Klasse
und
die
Straße
ist
seine
Schule
Señor
Calle
(told
me
to
survive
in
the
street)
Herr
Straße
(told
me
to
survive
in
the
street)
Señor
Libro
(told
me
as
you
did
it
in
books)
Herr
Buch
(told
me
as
you
did
it
in
books)
Señor
Libro
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Herr
Buch
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Señor
Calle
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Herr
Straße
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Señor
Calle
(Es
Nach,
All
Day)
Herr
Straße
(Es
Nach,
All
Day)
(Told
me
to
survive
in
the
street)
(Told
me
to
survive
in
the
street)
Señor
Libro
(¿Qué
pasa
Soma?)
Herr
Buch
(Was
geht,
Soma?)
(Told
me
as
you
did
it
in
books)
(Told
me
as
you
did
it
in
books)
Señor
Libro
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Herr
Buch
(told
me
that
you
without
knowledge
is
weak)
Señor
Calle
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Herr
Straße
(introduced
me
to
gangsters,
killers
and
crooks)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Garcia Garci Nuno David, Catala Banuls Carlos, James Adam C.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.