Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Razones
So viele Gründe
1 por
mí
mismo
1 für
mich
selbst
2 por
mi
futuro
2 für
meine
Zukunft
3 por
callar
bocas
de
quien
no
daba
ni
un
duro
3 um
die
zum
Schweigen
zu
bringen,
die
nichts
auf
mich
gaben
4 por
los
mios
4 für
die
Meinen
5 por
mi
barrio
5 für
mein
Viertel
6 por
quienes
pagan
por
verme
en
un
escenario
6 für
die,
die
zahlen,
um
mich
auf
einer
Bühne
zu
sehen
7 por
mi
socio
Fran
7 für
meinen
Partner
Fran
8 por
ganarme
el
pan
8 um
mein
Brot
zu
verdienen
9 por
mis
padres
que
son
mis
mayores
fans
9 für
meine
Eltern,
die
meine
größten
Fans
sind
10
por
la
aventura
10
für
das
Abenteuer
11
por
que
me
cura
11
weil
es
mich
heilt
12
por
la
pasta
que
paga
cada
factura
12
für
die
Kohle,
die
jede
Rechnung
bezahlt
13
por
la
inspiración
13
für
die
Inspiration
14
por
pulir
mi
don
14
für
die
Verfeinerung
meines
Talents
15
por
quien
me
oye
y
se
acerca
a
la
salvación
15
für
den,
der
mich
hört
und
der
Rettung
näherkommt
16
por
la
poesía
16
für
die
Poesie
17
por
el
business
17
für
das
Business
18
por
aquellos
que
aún
tienen
que
descubrirme
18
für
jene,
die
mich
noch
entdecken
müssen
Son
tanta
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
Es
gibt
so
viele
Gründe,
warum
man
weitermachen
muss
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
Wenn
ich
es
nicht
für
mich
selbst
tue,
wird
es
niemand
für
mich
tun
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
Eine
Art
zu
leben,
es
ist
mehr
als
nur
ein
Gefühl
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
Wie
könnte
ich
es
aufgeben,
wenn
es
ein
Teil
von
mir
ist?
Y
es
que
son
tantas
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
Und
es
gibt
so
viele
Gründe,
warum
man
weitermachen
muss
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
Wenn
ich
es
nicht
für
mich
selbst
tue,
wird
es
niemand
für
mich
tun
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
Eine
Art
zu
leben,
es
ist
mehr
als
nur
ein
Gefühl
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
Wie
könnte
ich
es
aufgeben,
wenn
es
ein
Teil
von
mir
ist?
19
por
ser
el
mejor
19
um
der
Beste
zu
sein
20
por
mi
honor
20
für
meine
Ehre
21
por
los
mudos
que
saben
que
soy
su
voz
21
für
die
Stummen,
die
wissen,
dass
ich
ihre
Stimme
bin
22
por
superarme
22
um
mich
selbst
zu
übertreffen
23
por
evadirme
23
um
zu
entfliehen
24
por
aquellos
que
creen
que
voy
a
rendirme
24
für
jene,
die
glauben,
ich
würde
aufgeben
25
por
mis
haters
25
für
meine
Hater
26
por
mis
amantes
26
für
meine
Unterstützer
27
por
quien
piensa
que
sigo
siendo
el
de
antes
27
für
den,
der
denkt,
ich
sei
noch
derselbe
wie
früher
28
por
los
retos
28
für
die
Herausforderungen
29
por
la
pasión
29
für
die
Leidenschaft
30
por
plasmar
la
existencia
en
cada
renglón
30
um
das
Dasein
in
jeder
Zeile
festzuhalten
31
por
la
fiesta
31
für
das
Feiern
32
por
los
tragos
32
für
die
Drinks
33
por
las
familias
que
comen
de
lo
que
hago
33
für
die
Familien,
die
von
dem
leben,
was
ich
tue
34
por
crecer
34
um
zu
wachsen
35
por
placer
35
aus
Vergnügen
36
por
que
mi
mejor
track
aún
está
por
hacer
36
dafür,
dass
mein
bester
Track
noch
aussteht
Son
tanta
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
Es
gibt
so
viele
Gründe,
warum
man
weitermachen
muss
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
Wenn
ich
es
nicht
für
mich
selbst
tue,
wird
es
niemand
für
mich
tun
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
Eine
Art
zu
leben,
es
ist
mehr
als
nur
ein
Gefühl
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
Wie
könnte
ich
es
aufgeben,
wenn
es
ein
Teil
von
mir
ist?
Y
es
que
son
tantas
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
Und
es
gibt
so
viele
Gründe,
warum
man
weitermachen
muss
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
Wenn
ich
es
nicht
für
mich
selbst
tue,
wird
es
niemand
für
mich
tun
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
Eine
Art
zu
leben,
es
ist
mehr
als
nur
ein
Gefühl
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
Wie
könnte
ich
es
aufgeben,
wenn
es
ein
Teil
von
mir
ist?
37
por
los
viajes
37
für
die
Reisen
38
por
el
mensaje
38
für
die
Botschaft
39
por
mi
arma
que
es
el
lenguaje
39
für
meine
Waffe,
die
die
Sprache
ist
40
por
mi
fé
40
für
meinen
Glauben
41
por
llenar
mi
ser
41
um
mein
Sein
zu
erfüllen
42
por
joder
al
alto
poder
42
um
die
Mächtigen
zu
ärgern
43
por
soñarlo
43
um
davon
zu
träumen
44
por
hacerlo
44
um
es
zu
tun
45
por
me
mantiene
cuerdo
45
dafür,
dass
es
mich
bei
Verstand
hält
46
por
la
euforia
46
für
die
Euphorie
47
por
la
gloria
47
für
den
Ruhm
48
por
toda
una
trayectoria
48
für
eine
ganze
Karriere
49
por
brillar
49
um
zu
strahlen
50
por
quienes
me
admiran
50
für
diejenigen,
die
mich
bewundern
51
por
dar
sentido
a
una
vida
51
um
einem
Leben
Sinn
zu
geben
53
por
el
legado
53
für
das
Erbe
54
por
el
Hip-Hop
que
tanto
me
ha
dado
54
für
den
Hip-Hop,
der
mir
so
viel
gegeben
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Joaquin Soria Sanchiz, Pablo Jose Navarro Cebrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.