NACH - Tantas Razones - перевод текста песни на немецкий

Tantas Razones - NACHперевод на немецкий




Tantas Razones
So viele Gründe
1 por mismo
1 für mich selbst
2 por mi futuro
2 für meine Zukunft
3 por callar bocas de quien no daba ni un duro
3 um die zum Schweigen zu bringen, die nichts auf mich gaben
4 por los mios
4 für die Meinen
5 por mi barrio
5 für mein Viertel
6 por quienes pagan por verme en un escenario
6 für die, die zahlen, um mich auf einer Bühne zu sehen
7 por mi socio Fran
7 für meinen Partner Fran
8 por ganarme el pan
8 um mein Brot zu verdienen
9 por mis padres que son mis mayores fans
9 für meine Eltern, die meine größten Fans sind
10 por la aventura
10 für das Abenteuer
11 por que me cura
11 weil es mich heilt
12 por la pasta que paga cada factura
12 für die Kohle, die jede Rechnung bezahlt
13 por la inspiración
13 für die Inspiration
14 por pulir mi don
14 für die Verfeinerung meines Talents
15 por quien me oye y se acerca a la salvación
15 für den, der mich hört und der Rettung näherkommt
16 por la poesía
16 für die Poesie
17 por el business
17 für das Business
18 por aquellos que aún tienen que descubrirme
18 für jene, die mich noch entdecken müssen
Son tanta las razones por las que hay que seguir
Es gibt so viele Gründe, warum man weitermachen muss
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Wenn ich es nicht für mich selbst tue, wird es niemand für mich tun
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Eine Art zu leben, es ist mehr als nur ein Gefühl
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Wie könnte ich es aufgeben, wenn es ein Teil von mir ist?
Y es que son tantas las razones por las que hay que seguir
Und es gibt so viele Gründe, warum man weitermachen muss
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Wenn ich es nicht für mich selbst tue, wird es niemand für mich tun
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Eine Art zu leben, es ist mehr als nur ein Gefühl
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Wie könnte ich es aufgeben, wenn es ein Teil von mir ist?
19 por ser el mejor
19 um der Beste zu sein
20 por mi honor
20 für meine Ehre
21 por los mudos que saben que soy su voz
21 für die Stummen, die wissen, dass ich ihre Stimme bin
22 por superarme
22 um mich selbst zu übertreffen
23 por evadirme
23 um zu entfliehen
24 por aquellos que creen que voy a rendirme
24 für jene, die glauben, ich würde aufgeben
25 por mis haters
25 für meine Hater
26 por mis amantes
26 für meine Unterstützer
27 por quien piensa que sigo siendo el de antes
27 für den, der denkt, ich sei noch derselbe wie früher
28 por los retos
28 für die Herausforderungen
29 por la pasión
29 für die Leidenschaft
30 por plasmar la existencia en cada renglón
30 um das Dasein in jeder Zeile festzuhalten
31 por la fiesta
31 für das Feiern
32 por los tragos
32 für die Drinks
33 por las familias que comen de lo que hago
33 für die Familien, die von dem leben, was ich tue
34 por crecer
34 um zu wachsen
35 por placer
35 aus Vergnügen
36 por que mi mejor track aún está por hacer
36 dafür, dass mein bester Track noch aussteht
Son tanta las razones por las que hay que seguir
Es gibt so viele Gründe, warum man weitermachen muss
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Wenn ich es nicht für mich selbst tue, wird es niemand für mich tun
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Eine Art zu leben, es ist mehr als nur ein Gefühl
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Wie könnte ich es aufgeben, wenn es ein Teil von mir ist?
Y es que son tantas las razones por las que hay que seguir
Und es gibt so viele Gründe, warum man weitermachen muss
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Wenn ich es nicht für mich selbst tue, wird es niemand für mich tun
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Eine Art zu leben, es ist mehr als nur ein Gefühl
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Wie könnte ich es aufgeben, wenn es ein Teil von mir ist?
37 por los viajes
37 für die Reisen
38 por el mensaje
38 für die Botschaft
39 por mi arma que es el lenguaje
39 für meine Waffe, die die Sprache ist
40 por mi
40 für meinen Glauben
41 por llenar mi ser
41 um mein Sein zu erfüllen
42 por joder al alto poder
42 um die Mächtigen zu ärgern
43 por soñarlo
43 um davon zu träumen
44 por hacerlo
44 um es zu tun
45 por me mantiene cuerdo
45 dafür, dass es mich bei Verstand hält
46 por la euforia
46 für die Euphorie
47 por la gloria
47 für den Ruhm
48 por toda una trayectoria
48 für eine ganze Karriere
49 por brillar
49 um zu strahlen
50 por quienes me admiran
50 für diejenigen, die mich bewundern
51 por dar sentido a una vida
51 um einem Leben Sinn zu geben
52 por amor
52 aus Liebe
53 por el legado
53 für das Erbe
54 por el Hip-Hop que tanto me ha dado
54 für den Hip-Hop, der mir so viel gegeben hat





Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Joaquin Soria Sanchiz, Pablo Jose Navarro Cebrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.