NACH - Taxi Driver - перевод текста песни на немецкий

Taxi Driver - NACHперевод на немецкий




Taxi Driver
Taxifahrer
Parece que lo sabes todo y no dices nada
Scheinst alles zu wissen und sagst kein Wort
Recorres las madrugadas en esta ciudad manchada
Durchstreifst die Nächte in dieser befleckten Stadt
Y solitaria, como un jardín de rosas grises
So einsam, wie ein Garten voller grauer Rosen
Marcadas por la incomprensión y la tensión diaria
Gezeichnet von Unverständnis und täglicher Spannung
Viajas sin pensar y sin juzgar
Du fährst ohne zu denken, ohne zu urteilen
Las luces verdes del camino invitan a continuar la marcha
Die grünen Lichter der Straße laden zur Weiterfahrt ein
Y conduces aunque no te guste
Und du fährst, obwohl du es nicht magst
Desde tugurios en suburbios hasta los barrios ilustres
Von heruntergekommenen Vorstädten bis zu den vornehmen Vierteln
Taxi Driver, ¿cuántas vidas viste?
Taxifahrer, wie viele Leben hast du gesehen?
¿Cuántas prisas y sonrisas? ¿cuántas caras tristes?
Wie viele Eilen, Lächeln? Wie viele traurige Gesichter?
Tras tu volante, tantos instantes de transeúntes
Hinter deinem Lenkrad, Momente von Passagieren
Que dejando una propina se despidieron distantes
Die mit einem Trinkgeld distanziert verabschiedet wurden
La urbe que te cubre vive porque eres su alma
Die Stadt, die dich umgibt, lebt, weil du ihre Seele bist
Y probar por ella es rodar sobre tu propia palma
Sie zu erkunden bedeutet, über deine eigene Handfläche zu rollen
Y así vas, salga el sol o entre chubascos
Und so fährst du, bei Sonne oder Regen
En el turno de noche o atragantado de atascos
In der Nachtschicht oder erstickend im Stau
Sobre cuatro ruedas nos llevas surcando el aire
Auf vier Rädern trägst du uns durch die Luft
Taxi Driver (Taxi Driver)
Taxifahrer (Taxifahrer)
Recuerdas esa madre embarazada con su esposo
Erinnerst du dich an die schwangere Frau mit ihrem Mann?
Ante el milagro de la vida que nacía ante sus ojos
Vor dem Wunder des Lebens, das vor ihren Augen geboren wurde
O aquellas parejas que en un beso secreto se unían
Oder die Paare, die sich in einem heimlichen Kuss vereinten
Reían, sentían
Sie lachten, fühlten
O aquel chico confuso que quiso empezar de cero
Oder der verwirrte Junge, der neu anfangen wollte
Huyendo del azote de los barrotes de acero
Auf der Flucht vor der Peitsche der Stahlgitter
O esa prostituta de mirada humilde
Oder diese Prostituierte mit dem demütigen Blick
Sellada por un destino sin piedad con lo sensible
Geprägt von einem Schicksal ohne Gnade für Empfindungen
Es Taxi Driver, ¿qué fue de aquel invidente?
Taxifahrer, was wurde aus dem Blinden?
¿Qué fue de su pasión y de sus gestos sonrientes?
Was wurde aus seiner Leidenschaft, seinem Lächeln?
¿Qué fue de aquella chica encadenada?
Was wurde aus dem Mädchen in Ketten?
Por el trato de un amor con caricias envenenadas
Durch eine Liebe mit vergifteten Zärtlichkeiten
¿Recuerdas cómo te hablaba?
Erinnerst du dich, wie sie sprach?
Aunque su lágrima era seca, ¿recuerdas cómo lloraba?
Ihre Träne war trocken, doch erinnerst du dich, wie sie weinte?
O aquel inmigrante que viajaba a la deriva
Oder der Immigrant, der ziellos fuhr
Soñando con esta tierra prometida y prohibida
Träumte von diesem verheißenen, doch verbotenen Land
Todo lo que has visto no está escrito en ningún libro
Alles, was du gesehen hast, steht in keinem Buch
Tu experiencia guia, esos sucesos y peligros
Deine Erfahrung führt, diese Ereignisse und Gefahren
Y en la noche fría alguien grita: "sácame de aquí"
Und in der kalten Nacht ruft jemand: "Bring mich hier weg"
Conduce lejos de esta tierra que me ve morir
Fahr weit von diesem Land, das mich sterben sieht
Taxi Driver (Taxi Driver)
Taxifahrer (Taxifahrer)





Авторы: Ignacio Fornes Olmo, Alejandro Carmelo Lopez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.