NACH - Taxi Driver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NACH - Taxi Driver




Taxi Driver
Taxi Driver
Parece que lo sabes todo y no dices nada
You seem to know everything and say nothing
Recorres las madrugadas en esta ciudad manchada
You roam the early hours in this stained city
Y solitaria, como un jardín de rosas grises
And lonely, like a garden of gray roses
Marcadas por la incomprensión y la tensión diaria
Marked by daily incomprehension and tension
Viajas sin pensar y sin juzgar
You travel without thinking and without judging
Las luces verdes del camino invitan a continuar la marcha
The green lights of the road invite you to continue your journey
Y conduces aunque no te guste
And you drive even if you don't like it
Desde tugurios en suburbios hasta los barrios ilustres
From slums in the suburbs to the illustrious neighborhoods
Taxi Driver, ¿cuántas vidas viste?
Taxi Driver, how many lives have you seen?
¿Cuántas prisas y sonrisas? ¿cuántas caras tristes?
How many rushes and smiles? How many sad faces?
Tras tu volante, tantos instantes de transeúntes
Behind your wheel, so many moments of passersby
Que dejando una propina se despidieron distantes
Who left a tip and said goodbye distantly
La urbe que te cubre vive porque eres su alma
The city that covers you lives because you are its soul
Y probar por ella es rodar sobre tu propia palma
And to test it is to roll over your own hand
Y así vas, salga el sol o entre chubascos
And so you go, whether the sun is shining or it's pouring
En el turno de noche o atragantado de atascos
On the night shift or choking on traffic jams
Sobre cuatro ruedas nos llevas surcando el aire
On four wheels you take us through the air
Taxi Driver (Taxi Driver)
Taxi Driver (Taxi Driver)
Recuerdas esa madre embarazada con su esposo
Remember that pregnant mother with her husband?
Ante el milagro de la vida que nacía ante sus ojos
Before the miracle of life that was born before their eyes
O aquellas parejas que en un beso secreto se unían
Or those couples who united in a secret kiss
Reían, sentían
They laughed, they felt it
O aquel chico confuso que quiso empezar de cero
Or that confused boy who wanted to start over
Huyendo del azote de los barrotes de acero
Fleeing the scourge of steel bars
O esa prostituta de mirada humilde
Or that prostitute with a humble look
Sellada por un destino sin piedad con lo sensible
Sealed by a destiny without mercy for the sensitive
Es Taxi Driver, ¿qué fue de aquel invidente?
Taxi Driver, what happened to that blind man?
¿Qué fue de su pasión y de sus gestos sonrientes?
What happened to his passion and his smiling gestures?
¿Qué fue de aquella chica encadenada?
What happened to that girl in chains?
Por el trato de un amor con caricias envenenadas
By the treatment of a love with poisoned caresses
¿Recuerdas cómo te hablaba?
Remember how she spoke to you?
Aunque su lágrima era seca, ¿recuerdas cómo lloraba?
Although her tears were dry, remember how she cried?
O aquel inmigrante que viajaba a la deriva
Or that immigrant who drifted
Soñando con esta tierra prometida y prohibida
Dreaming of this promised and forbidden land
Todo lo que has visto no está escrito en ningún libro
Everything you've seen isn't written in any book
Tu experiencia guia, esos sucesos y peligros
Your experience guides, those events and dangers
Y en la noche fría alguien grita: "sácame de aquí"
And in the cold night someone shouts: "Get me out of here"
Conduce lejos de esta tierra que me ve morir
Drive far away from this land that watches me die
Taxi Driver (Taxi Driver)
Taxi Driver (Taxi Driver)





Авторы: Ignacio Fornes Olmo, Alejandro Carmelo Lopez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.