NACH - Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NACH - Tú




Ты
-Mira, tengo aquí al hombre madnástico
- Смотри, вот он, человек-маньяк
-¿Qué pasa Nacho?
- Что случилось, Начо?
-Nos hemos juntado para dedicar unas líneas a todos
- Мы собрались, чтобы посвятить пару строк всем
Esos retrógados,
Тем ретроградам,
A todos esos xenófobos,
Всем этим ксенофобам,
Tradicionalistas, clasistas.
Традиционалистам, классовым снобам.
Venimos a coger vuestra ideología y a lanzarla
Мы пришли, чтобы взять вашу идеологию и запустить ее
Por el espacio, ¿sabes?
В космос, понимаешь?
y tu turismo sexual
Ты и твой секс-туризм
En una playa tropical,
На тропическом пляже,
y tu condición social,
Ты и твой социальный статус,
Tu segregación racial,
Твоя расовая сегрегация,
Tu egoísmo existencial,
Твой экзистенциальный эгоизм,
El corazón como un glacial,
Сердце, холодное как ледник,
Tanto odio potencial,
Столько потенциальной ненависти,
En fin, nada especial.
В общем, ничего особенного.
Lo normal misa en familia
В порядке вещей - месса с семьей
Las mañanas del domingo
По воскресным утрам,
Y por las tardes pedofilia
А по вечерам - педофилия,
Cuando dices: "voy al bingo".
Когда ты говоришь: в бинго".
Yo jamás distingo
Я никогда не различаю
Entre clases, etnias y razas,
Между классами, этносами и расами,
No me identifico
Я не отождествляю себя
Con quien asesina en plazas.
С теми, кто убивает на площадях.
Somos la amenaza de tus teorías retrógradas,
Мы - угроза твоим ретроградным теориям,
Tengo una coraza en la sabiduría de un nómada.
У меня есть броня в мудрости кочевника.
Eres el no va más en conducta sociópata;
Ты - верх совершенства в социопатическом поведении;
Pena capital, ¿la boda gay es inmoral y no matar?
Смертная казнь, разве однополый брак аморален, а убийство нет?
Dices qué votar a tus hijos
Ты говоришь своим детям, за кого голосовать,
Triste democracia.
Печальная демократия.
¿Cómo soportar tus chistes racistas sin gracia?
Как вынести твои расистские шутки без грамма юмора?
Tu actitud reacia
Твое упрямство
Y tradicional devota
И традиционная набожность
Se basa en falacias sin aval,
Основаны на необоснованных заблуждениях,
Muchos lo notan.
Многие это замечают.
que tu empresa explotas
Ты, эксплуатирующая в своей компании
La mano de obra barata
Дешевую рабочую силу,
Y no contratas reclutas
И не нанимаешь новобранцев
Pobres sin documentación.
Бедных без документов.
Y luego en tu club social,
А потом в твоем социальном клубе,
Cuando el debate se desata,
Когда разгораются дебаты,
Tratas de asociar la culpa del paro
Ты пытаешься связать вину за безработицу
A la inmigración.
С иммиграцией.
Idolatras a pederastas
Вы боготворите педофилов
Como Sánchez Dragó,
Как Санчес Драго,
Y cuando hablas del aborto
А когда говорите об аборте,
Protestas con fragor,
Протестуете с яростью,
que saltas cuando
Ты, которая прыгает, когда
El negro de tu equipo marca gol
Чернокожий из твоей команды забивает гол,
Y luego miras con desprecio
А потом смотришь с презрением
Al árabe de tu vagón.
На араба в твоем вагоне.
Tú... ¡tú! ¡¡tú!!
Ты... ты! Ты!!
Tú, que siempre intentas
Ты, которая всегда пытаешься
Parecer superior.
Казаться выше других.
que hablas veneno
Ты, которая изрыгает яд
Desde el televisor.
С экрана телевизора.
y tu ideología,
Ты и твоя идеология,
Tu rancia creencia,
Твои устаревшие убеждения,
Esa prepotencia
Это высокомерие,
Que lanzas hacia
Которое ты распространяешь
Tu alrededor.
Вокруг себя.
Tú, que piensas que España
Ты, которая думаешь, что Испания
Perdió su esplendor.
Потеряла свое величие.
Tú, que escupes odio
Ты, которая источает ненависть
Y sólo escondes temor.
И только скрывает страх.
y tu intolerancia,
Ты и твоя нетерпимость,
Tu sucia arrogancia,
Твоя грязная надменность,
Esa intransigencia
Эта непримиримость,
Que lanzas hacia
Которую ты распространяешь
Tu alrededor.
Вокруг себя.
Dices que España está
Ты говоришь, что Испания
En crisis,
В кризисе,
Que vivió tiempos mejores.
Что она знала лучшие времена.
culpas a Zapatero,
Ты винишь Сапатеро,
Yo a los constructores.
Я - строителей.
Los seguidores del PP,
Последователи Народной партии,
A arreglarse el tupé,
Поправляют свои прически,
Sintonizando la COPE
Включают COPE
Y conducir su Coupé.
И садятся за руль своих купе.
Pensando que ese país
Думая, что эта страна
Ya no es grande, como antes.
Уже не великая, как прежде.
Con los datos alarmantes
С пугающими данными
Del índice de inmigrantes.
Об индексе иммигрантов.
que miras por encima
Ты, которая смотришь свысока
Desde tu inmensa mansión,
Из своего огромного особняка,
Y piensas que esa prensa
И думаешь, что эта пресса
Lleva siempre la razón.
Всегда права.
Presos de la tradición
Пленники традиций
De un pasado ya oxidado,
Ржавого прошлого,
Intoxicados por la prohibición
Отравленные запретами
Y el miedo al pecado.
И страхом перед грехом.
Tenéis tanta cultura...
У вас так много культуры...
Pero la cabeza hueca.
Но пустая голова.
Juntad todos los curas,
Соберите всех священников,
Tendremos un nuevo Chueca.
И у нас будет новый Чуэка.
que sigues la ley del
Ты, которая следует закону
Tanto tienes, tanto vales.
Сколько имеешь, столько и стоишь.
que tratas a los gays
Ты, которая относится к геям
Igual que a enfermos mentales.
Как к душевнобольным.
Xenófobos, fascistas
Ксенофобы, фашисты
Y demás imbéciles:
И прочие идиоты:
El país ha progresado,
Страна прогрессирует,
Ahora sois pocos y débiles.
Теперь вас мало и вы слабы.
Vuestras voces estériles
Ваши голоса бесплодны
Para el mundo de hoy.
Для сегодняшнего мира.
Absurdas, como ver a un obrero
Абсурдны, как видеть рабочего,
Que aplaude a Rajoy.
Который аплодирует Рахою.
Estoy cansao de ver a
Я устал видеть,
Sarkozy gastando bromas.
Как Саркози отпускает шуточки.
De ver a Berlusconi
Видеть, как Берлускони
Buscando busconas,
Ищет проституток,
Mientras el mundo se desploma
Пока мир рушится
Y sucumbe gente inocente.
И гибнут невинные люди.
Otra cumbre del G-20
Еще один саммит G-20,
Pero nada es diferente.
Но ничего не меняется.
Yo cambio ideologías
Я меняю идеологии
Por paz,
На мир,
Porque no asumo
Потому что я не приемлю
Pensamientos medievales
Средневековые мысли
En el siglo XXI.
В XXI веке.
Tú... tú... ¡tú!... ¡¡tú!!
Ты... ты... ты!... ты!!
Tú, que siempre intentas
Ты, которая всегда пытаешься
Parecer superior.
Казаться выше других.
que hablas veneno
Ты, которая изрыгает яд
Desde el televisor.
С экрана телевизора.
y tu ideología,
Ты и твоя идеология,
Tu rancia creencia,
Твои устаревшие убеждения,
Esa prepotencia
Это высокомерие,
Que lanzas hacia
Которое ты распространяешь
Tu alrededor.
Вокруг себя.
Tú, que piensas que España
Ты, которая думает, что Испания
Perdió su esplendor.
Потеряла свое величие.
Tú, que escupes odio
Ты, которая источает ненависть
Y sólo escondes temor.
И только скрывает страх.
y tu intolerancia,
Ты и твоя нетерпимость,
Tu sucia arrogancia,
Твоя грязная надменность,
Esa intransigencia
Эта непримиримость,
Que lanzas hacia
Которую ты распространяешь
Tu alrededor.
Вокруг себя.
-Bien, ¿no lo estáis viendo?
- Ну что, вы не видите?
-¡Cada vez sois menos!
- Вас все меньше!
-¡¡Os estáis quedando solos!!
- Вы остаетесь одни!!
Si algún facha cabezudo
Если какой-нибудь фашист-тупица
Se irrita, ¡¡que se joda!!
Раздражен, пусть идет к черту!!





Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Joaquin Soria Sanchiz, Manuel Amores Gonzalez, Zervakis Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.