Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces
y
asfalto,
coches
y
gritos
Lichter
und
Asphalt,
Autos
und
Schreie
Risas,
prisas,
robos,
delitos
Lachen,
Eile,
Raub,
Verbrechen
Drogas
y
modas,
b-boys
escritos
Drogen
und
Moden,
B-Boys,
ihre
Texte
Ciudades
brutas,
barrios
malditos
Brutale
Städte,
verfluchte
Viertel
Soy
un
solitario
urbano,
los
necesito
Ich
bin
ein
urbaner
Einzelgänger,
ich
brauche
sie
Humos
y
ruidos,
muertos,
vivos
Rauch
und
Lärm,
Tote,
Lebende
Ejecutivos
y
vagabundos
que
viven
juntos
Manager
und
Obdachlose,
die
zusammenleben
Avenidas
cruzadas,
manadas
de
personas
pasan
a
mi
lado
Gekreuzte
Alleen,
Menschenmengen
ziehen
an
mir
vorbei
Indiferentes,
presentes,
pero
ausentes
Gleichgültig,
anwesend,
aber
abwesend
Gentes
que
compran,
gentes
que
venden
Leute,
die
kaufen,
Leute,
die
verkaufen
Mis
Walkman
que
se
encienden
Mein
Walkman,
der
angeht
Todo
cambia,
todo
se
comprende
Alles
ändert
sich,
alles
wird
verständlich
Mc's
comienzan
a
escupir
basura,
en
mi
oído
mierda
pura
MCs
fangen
an,
Müll
zu
spucken,
in
meinem
Ohr
reiner
Scheiß
Dime,
¿Hay
droga
mas
dura?
Sag
mir,
gibt
es
eine
härtere
Droge?
Caminando
por
la
vida,
golpeando
a
la
mentira
Durchs
Leben
gehend,
die
Lüge
schlagend
Giras
esquinas,
¿no
odias
este
humo
que
respiras?
Du
biegst
um
Ecken,
hasst
du
nicht
diesen
Rauch,
den
du
atmest?
Confusión,
poca
comunicación
Verwirrung,
wenig
Kommunikation
Evasión
mejor
opción,
Hip-Hop,
mayor
pasión
Flucht
beste
Option,
Hip-Hop,
größte
Leidenschaft
En
mi
mundo,
en
mi
cosa,
rimas
casettes
y
cables
In
meiner
Welt,
in
meinem
Ding,
Reime,
Kassetten
und
Kabel
Mi
alma
y
los
auriculares,
inseparables
Meine
Seele
und
die
Kopfhörer,
unzertrennlich
Buscando
ser
feliz
con
las
cosas
mas
sencillas
Suchend
nach
Glück
in
den
einfachsten
Dingen
Si
mis
WALKMAN
se
conectan,
las
calles
brillan
Wenn
mein
WALKMAN
angeht,
leuchten
die
Straßen
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Que
nada
falle,
que
aguante
y
no
desmaye
Dass
nichts
schiefgeht,
dass
ich
durchhalte
und
nicht
schwach
werde
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Que
no
me
estrelle
y
que
no
pierda
detalle
Dass
ich
nicht
abstürze
und
kein
Detail
verpasse
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Y
todo
fluye,
hoy
pocas
cosas
me
destruyen
Und
alles
fließt,
heute
zerstören
mich
wenige
Dinge
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Y
tú
la
oyes
mientras
huyes.
Und
du
hörst
sie,
während
du
fliehst.
Hey,
yo
jamás
sigo
el
camino,
lo
seguro
ya
no
trae
misterio
Hey,
ich
folge
niemals
dem
Weg,
das
Sichere
birgt
kein
Geheimnis
mehr
Veis
a
un
mc
de
aspecto
serio
mezclarse
entre
la
muchedumbre
Ihr
seht
einen
ernst
aussehenden
MC
sich
unter
die
Menge
mischen
Aconstubrándome
a
las
malas
constumbres
Mich
an
die
schlechten
Gewohnheiten
gewöhnend
Y
que
la
LBC
alumbre
mi
camino
asta
llegar
a
la
cumbre
Und
möge
die
LBC
meinen
Weg
erhellen,
bis
ich
den
Gipfel
erreiche
¿Que
cumbre?
¿Que
cima?
¿Que
fama?
Welcher
Gipfel?
Welche
Höhe?
Welcher
Ruhm?
Muchos
por
llegar
allí
venderían
a
su
mama.
Viele
würden
ihre
Mama
verkaufen,
um
dorthin
zu
gelangen.
Escribo
poemas
para
que
veas
tras
la
pared
de
mi
piel
Ich
schreibe
Gedichte,
damit
du
hinter
die
Wand
meiner
Haut
siehst
Espero
que
me
entiendas
bien.
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
gut.
De
todos
mis
pensamientos
ahora
te
hago
restigo
Von
all
meinen
Gedanken
mache
ich
dich
nun
zum
Zeugen
Camino
contento,
por
lo
menos
sigo
vivo.
Ich
gehe
zufrieden,
zumindest
bin
ich
noch
am
Leben.
Más
rimas,
más
pilas
y
trazos
Mehr
Reime,
mehr
Batterien
und
Striche
Sabiduría
inyectada
en
mi
oído,
¿sientes
los
pinchazos?
Weisheit
in
mein
Ohr
injiziert,
spürst
du
die
Stiche?
Mis
WALKMAN
y
yo,
yo
y
mis
WALKMAN
Mein
WALKMAN
und
ich,
ich
und
mein
WALKMAN
Haciendo
de
tempestades
calmas,
haciendo
sordas
las
alarmas
Stürme
zu
Ruhe
machend,
die
Alarme
taub
machend
Y
sin
más
armas,
hoy
no
me
queda
nada
Und
ohne
weitere
Waffen
bleibt
mir
heute
nichts
Solo
quiero
caminar
y
escuchar
mierda
riamada.
Ich
will
nur
gehen
und
gereimten
Scheiß
hören.
Ves
que
la
suerte
esta
echada,
pero
soy
inmune
Du
siehst,
das
Schicksal
ist
besiegelt,
aber
ich
bin
immun
Sintiendo
vuestras
miradas
cuando
el
micro
a
mi
se
une
Eure
Blicke
spürend,
wenn
das
Mikro
sich
mit
mir
vereint
La
realidad
es
esta,
y
la
realidad
apesta
Die
Realität
ist
diese,
und
die
Realität
stinkt
Pero
mis
WALKMAN
se
conectan
y
ya
nadie
me
molesta.
Aber
mein
WALKMAN
geht
an
und
niemand
stört
mich
mehr.
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Que
nada
falle,
que
aguante
y
no
desmaye
Dass
nichts
schiefgeht,
dass
ich
durchhalte
und
nicht
schwach
werde
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Que
no
me
estrelle
y
que
no
pierda
detalle
Dass
ich
nicht
abstürze
und
kein
Detail
verpasse
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Y
todo
fluye,
hoy
pocas
cosas
me
destruyen
Und
alles
fließt,
heute
zerstören
mich
wenige
Dinge
La
música
en
mis
WALKMAN
hace
que
el
mundo
se
calle
Die
Musik
in
meinem
WALKMAN
bringt
die
Welt
zum
Schweigen
Y
tú
la
oyes
mientras
huyes.
Und
du
hörst
sie,
während
du
fliehst.
Escuchando
buena
mierda
Luces
y
asfalto,
coches
y
gritos
Guten
Scheiß
hörend
Lichter
und
Asphalt,
Autos
und
Schreie
Risas,
prisas,
robos,
delitos
Lachen,
Eile,
Raub,
Verbrechen
Drogas
y
modas,
b-boys
escritos
Drogen
und
Moden,
B-Boys,
ihre
Texte
Ciudades
brutas,
barrios
malditos
Brutale
Städte,
verfluchte
Viertel
Soy
un
solitario
urbano,
los
necesito...
Ich
bin
ein
urbaner
Einzelgänger,
ich
brauche
sie...
Luces
y
asfalto,
coches
y
gritos
Lichter
und
Asphalt,
Autos
und
Schreie
Risas,
prisas,
robos,
delitos
Lachen,
Eile,
Raub,
Verbrechen
Drogas
y
modas,
b-boys
escritos
Drogen
und
Moden,
B-Boys,
ihre
Texte
Ciudades
brutas,
barrios
malditos
Brutale
Städte,
verfluchte
Viertel
Soy
un
solitario
urbano,
los
necesito...
Ich
bin
ein
urbaner
Einzelgänger,
ich
brauche
sie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.