Текст и перевод песни Nach - ¿Qué Soy?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
muñeco
en
movimiento
Кукла
в
движении,
Que
no
calma
su
hambre
Которая
не
может
утолить
свой
голод.
Envolviendo
ríos
y
ríos
de
sangre,
Обволакивающая
реки
и
реки
крови,
Soy
mis
recuerdos,
mis
anhelos,
Я
– мои
воспоминания,
мои
желания,
Mis
decisiones,
Мои
решения,
Soy
trillones
de
átomos
e
iones
Я
– триллионы
атомов
и
ионов,
Soy
montones
de
bacterias
Я
– горы
бактерий,
Formando
materia
densa
Формирующих
плотную
материю,
Que
se
conecta
y
grita,
Которая
соединяется
и
кричит,
Sonríe
y
piensa,
Улыбается
и
думает.
Soy
un
mundo
infinito
Я
– бесконечный
мир
Dentro
de
1,
80
mts,
Внутри
1,80
м,
Una
mota
de
polvo
Пылинка
En
un
cosmos
que
se
expande
y
aumenta
В
космосе,
который
расширяется
и
растет.
Un
fantasma
que
intenta
plasmar
su
insignificancia
Призрак,
пытающийся
выразить
свою
ничтожность,
Un
adicto
a
una
figura,
a
una
fragancia,
Зависимый
от
образа,
от
аромата,
Que
cuando
no
la
tiene
se
lamenta,
Который,
когда
его
нет,
страдает.
Soy
un
viajero
a
través
del
espacio
y
el
tiempo
Я
– путешественник
сквозь
пространство
и
время,
Una
piel
que
se
arruga
despacio,
Кожа,
которая
медленно
морщится,
Un
aliento
que
no
cesa,
Дыхание,
которое
не
прекращается.
Soy
7 mts
de
intestino
bajo
el
vientre,
Я
–7 метров
кишечника
под
животом,
Una
maquina
imperfecta
que
cuando
falla
Несовершенная
машина,
которая,
когда
ломается,
Puede
romperse
para
siempre,
Может
сломаться
навсегда.
Soy
agua,
saliva,
orina,
heces,
esperma,
Я
– вода,
слюна,
моча,
кал,
сперма,
Soy
quien
opina,
quien
enferma,
Я
тот,
кто
высказывает
мнение,
кто
болеет,
Soy
la
fuerza
de
mis
brazos,
Я
– сила
моих
рук,
La
rapidez
de
mis
piernas,
Быстрота
моих
ног,
Soy
650
músculos,
206
huesos,
Я
– 650
мышц,
206
костей,
Soy
células
madre,
tejidos
gruesos,
Я
– стволовые
клетки,
плотные
ткани,
Soy
los
1300
gramos
del
peso
de
mis
cesos,
Я
– 1300
граммов
веса
моего
мозга,
Soy
bilis,
soy
pus,
soy
moco,
soy
grasa
y
caspa,
Я
– желчь,
я
– гной,
я
– слизь,
я
– жир
и
перхоть,
Soy
un
corazon
que
ya
ha
latido
millones
de
veces,
Я
– сердце,
которое
уже
билось
миллионы
раз,
Pero
que
no
descansa...
Но
которое
не
отдыхает...
Soy
un
mamífero
efímero,
Я
– эфемерное
млекопитающее,
Un
simio
ibero,
Иберийская
обезьяна,
Un
niño
que
mira
un
mundo
Ребенок,
который
смотрит
на
мир
A
través
de
2 ventanas
de
3 centímetros,
Через
два
окна
в
3 сантиметра,
Un
homo
sapiens
del
siglo
XXI,
Homo
sapiens
XXI
века,
Un
mono,
un
alíen
inoportuno
para
este
planeta,
Обезьяна,
неуместный
пришелец
для
этой
планеты,
Para
esta
tierra
rota,
soy
un
poeta
idiota,
Для
этой
разбитой
земли,
я
– идиот-поэт,
Un
salvador
que
envidia
las
gaviotas,
Спаситель,
завидующий
чайкам.
Soy
9 agujeros,
soy
el
bostezo
de
un
lunes,
Я
–9 отверстий,
я
– зевок
в
понедельник,
Soy
mis
miedos,
multiplicado
por
mis
traumas,
Я
– мои
страхи,
умноженные
на
мои
травмы,
Dividido
por
mis
virtudes,
Деленные
на
мои
достоинства.
Soy
cera,
soy
sudor,
soy
lagrimas,
pelos
y
arrugas,
Я
– воск,
я
– пот,
я
– слезы,
волосы
и
морщины,
Soy
glándulas,
un
gandul
mas
Я
– железы,
еще
один
лентяй,
Que
se
esconde
tras
sus
dudas,
Который
прячется
за
своими
сомнениями.
Soy
mis
hábitos,
mis
fobias,
mi
libido,
Я
– мои
привычки,
мои
фобии,
мое
либидо,
Mis
memorias,
mis
arterias,
mis
lujurias,
Мои
воспоминания,
мои
артерии,
моя
похоть,
Soy
legañas
y
soy
uñas,
Я
– засохшая
слизь
в
уголках
глаз
и
ногти,
Soy
glóbulos,
tendones,
articulaciones,
Я
– кровяные
тельца,
сухожилия,
суставы,
Soy
el
legado,
dejado
por
antepasados
Я
– наследие,
оставленное
предками
Después
de
mil
generaciones...
После
тысячи
поколений...
Soy
la
imagen
que
creo
que
tienen
de
mi,
Я
– образ,
который,
как
я
думаю,
обо
мне
сложился,
El
resultado
de
todo
lo
que
viví,
Результат
всего,
что
я
пережил,
De
todo
lo
que
aprendí,
Всего,
чему
я
научился.
Tan
solo
soy
alguien,
que
se
dio
cuenta
Я
всего
лишь
тот,
кто
осознал
Del
milagro,
que
supone
existir...
Чудо,
которое
представляет
собой
существование...
Supongo
que
soy
todo
eso,
Полагаю,
я
– все
это,
Supongo
que
soy
solo
eso...
Полагаю,
я
– только
это...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Fornes Olmo, Moises Patricio Sanchez Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.