Текст и перевод песни Nacha Guevara - Amor De Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
lástima
que
no
estés
conmigo
Как
жаль,
что
тебя
нет
рядом
со
мной,
Cuando
miro
el
reloj
y
son
las
cuatro
Когда
я
смотрю
на
часы,
и
уже
четыре.
Y
acabo
la
planilla
y
pienso
diez
minutos
Я
заканчиваю
таблицу
и
думаю:
"Ещё
десять
минут",
Y
estiro
los
brazos
como
todas
las
tardes
И
вытягиваю
руки,
как
каждый
день,
Y
hago
así
con
los
hombros
para
aflojar
la
espalda
И
пожимаю
плечами,
чтобы
размять
спину,
Y
me
doblo
los
dedos
y
les
saco
mentiras
И
хрущу
пальцами,
выдумывая
небылицы.
Es
una
lástima
que
no
estés
conmigo
Как
жаль,
что
тебя
нет
рядом
со
мной,
Cuando
miro
el
reloj
y
son
las
cinco,
Когда
я
смотрю
на
часы,
и
уже
пять.
Una
lástima,
aunque
estés
a
diez
metros,
Как
жаль,
даже
если
ты
всего
в
десяти
метрах,
Mientras
soy
la
manija
que
calcula
intereses
Пока
я
— рычаг,
вычисляющий
проценты,
O
dos
manos
que
saltan
sobre
cuarenta
teclas
Или
две
руки,
прыгающие
по
сорока
клавишам,
O
alguien
que
hace
cifras
y
les
saca
verdades.
Или
кто-то,
кто
составляет
цифры
и
извлекает
из
них
истины.
Es
una
lástima
que
no
estés
conmigo
Как
жаль,
что
тебя
нет
рядом
со
мной,
Cuando
miro
el
reloj
y
ya
son
las
seis.
Когда
я
смотрю
на
часы,
и
уже
шесть.
Podrías
acercarte
de
sorpresa
y
decirme
¿Qué
tal?
Ты
мог
бы
неожиданно
подойти
и
сказать:
"Как
дела?"
Y
quedaríamos,
vos
con
la
mancha
roja
de
mis
labios,
И
мы
бы
остались,
ты
— с
красным
пятном
от
моей
помады,
Yo
con
el
tizne
azul
de
tu
carbónico.
Я
— с
синим
следом
от
твоей
сигареты.
Es
una
lástima
que
no
estés
conmigo.
Как
жаль,
что
тебя
нет
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Benedetti, Alberto Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.