Текст и перевод песни Nacha Guevara - Aquí Estoy
Tiempos
mejores,
tiempos
peores
viví
I've
lived
through
better
times,
and
worse
times
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Champagne
a
veces,
otras,
cerveza
o
anís,
Sometimes
champagne,
other
times
beer
or
anise
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Caminando
suelas
desgasté
I've
walked
until
my
soles
were
worn
Y
en
el
camino
también
lloré.
And
I've
also
cried
along
the
way.
Mis
ilusiones
perdí
I've
lost
my
illusions
Y
estoy
aquí
And
here
I
am
Con
proletarios
y
con
magnates
viví
I've
lived
with
proletarians
and
with
magnates
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Con
uñas
y
dientes
claro
que
me
defendí
I've
defended
myself
tooth
and
nail,
of
course
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Tristes
pensiones
o
el
Waldorf-Astoria,
From
cheap
boarding
houses
to
the
Waldorf
Astoria
Ahora
ya
sé
que
no
existe
la
gloria.
Now
I
know
that
glory
doesn't
exist.
Odio
y
amor
conocí
I've
known
hate
and
love
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Zorros
plateados
que
luego
serán
empeñados
Silver
foxes
that
will
later
be
pawned
Y
aquí
estoy.
And
here
I
am.
De
Interviev
hasta
el
Vogue,
From
Interview
to
Vogue
Desde
aquí
hasta
el
Carnegie
Hall
From
here
to
Carnegie
Hall
Y
aquí
estoy.
And
here
I
am.
Anónimos
y
flores
recibí.
I've
received
anonymous
letters
and
flowers.
Dije
"No"
cuando
otros
dijeron
"Sí".
I
said
"No"
when
others
said
"Yes".
En
aquellos
tiempos
duros,
dura
fui.
In
those
hard
times,
I
was
tough.
Sobreviví
a
Lopez
Rega
I
survived
Lopez
Rega
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Algunos
me
ha
dicho
más
de
una
vez
Some
have
told
me
more
than
once
"Huy,
lo
agresíva
que
es"
"Look,
how
aggressive
she
is"
O
sino,
"Por
favor,
Nacha,
dígame:
Or
else,
"Please,
Nacha,
tell
me
Usted
¿no
es
la
hermana
del
Che?"
Are
you
Che's
sister?"
Vi
pasar
inviernos,
vi
dictadores
morir
I've
seen
winters
pass,
I've
seen
dictators
die
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
De
Juan
Pablo
I
la
bendición
recibí
I
received
the
blessing
of
John
Paul
I
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Autógrafos,
chismes,
listas
negras,
Autographs,
gossip,
blacklists
Envidia,
rosas
y
miseria.
Envy,
roses,
and
misery.
De
la
vida
lo
bueno
y
lo
malo
aprendí.
I've
learned
the
good
and
the
bad
of
life.
De
mis
maridos
huí
I've
run
away
from
my
husbands
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Algunos
respetables
del
show-business
Some
of
the
respectable
people
in
show
business
Dijeron
"¿Y
esta
quíen
es?
Said
"And
who
is
this?"
¿Es
cantante?,
¿Es
actriz
o
qué
cosa
es?
“Is
she
a
singer?
An
actress?
Or
what
is
she?"
Ahora
aquí
estoy,
¡Mírenme!
Now
here
I
am,
Look
at
me!
Tiempos
mejores,
tiempos
peores
viví
I've
lived
through
better
times,
and
worse
times
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Champagne
a
veces,
otras
cerveza
o
anís
Sometimes
champagne,
other
times
beer
or
anise
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
De
las
tres
"A"
a
las
tres
"Z"
fui.
From
the
three
"A"s
to
the
three
"Z"s,
I've
been
there.
Bomba
y
bombones,
¡C'est
la
vie!
Bombs
and
chocolates,
C'est
la
vie!
Resistí
todo
el
año
anterior
y
aquí
estoy
todavia.
I
resisted
all
last
year,
and
I'm
still
here.
Sólo
Dios
sabe
lo
que
viví
Only
God
knows
what
I've
lived
through
Ayer
y
hoy.
Yesterday
and
today.
Y
aquí
estoy.
And
here
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kado Kostzer, Nacha Guevara, Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.