Nacha Guevara - Arrabalera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nacha Guevara - Arrabalera




Arrabalera
Девушка из предместий
Arrabalera
Девушка из предместий,
Como flor de enredadera que creció en el callejón.
словно вьюнок, что вырос в закоулке.
Arrabalera
Девушка из предместий,
Yo soy propia hermana entera de Chiclana y Compadrón.
я родная сестра Чикланы и Компадрона.
Si me gano el morfi diario
Если я зарабатываю на хлеб насущный,
Qué me importa el diccionario
какое мне дело до словаря
Ni el hablar con distinción.
и до изысканной речи.
Llevo un sello de nobleza.
На мне печать благородства.
Soy porteña de una pieza.
Я настоящая портенья.
Tengo voz de bandoneón.
У меня голос бандонеона.
Mi casa fue un corralón
Моим домом был двор
De arrabal bien proletario,
в самом пролетарском предместье,
Papel de diario el pañal
газета служила пелёнкой
Del cajón en que me crié
в ящике, где я росла.
Para mostrar mi blasón,
Чтобы показать мой герб,
Pedigree modesto y sano.
скромную и здоровую родословную,
Oiga, che, presénteme.
послушайте, представьте меня
Soy Felisa Roverano.
я Фелиса Роверано.
Tanto gusto, no hay de qué.
Очень приятно, не за что.
Arrabalera
Девушка из предместий,
Como flor de enredadera que creció en el callejón.
словно вьюнок, что вырос в закоулке.
Arrabalera
Девушка из предместий,
Yo soy propia hermana entera de Chiclana y Compadrón.
я родная сестра Чикланы и Компадрона.
Si me gano el morfi diario
Если я зарабатываю на хлеб насущный,
Qué me importa el diccionario
какое мне дело до словаря
Ni el hablar con distinción.
и до изысканной речи.
Llevo un sello de nobleza.
На мне печать благородства.
Soy porteña de una pieza.
Я настоящая портенья.
Tengo voz de bandoneón.
У меня голос бандонеона.
Si se le da la ocasión
Если тебе выпадет случай
De bailar un tango reo
станцевать дерзкое танго,
Encrespe su corazón
взволнуй своё сердце,
De varón sentimental
сентиментальный мужчина,
Y al revolear mi percal
и, кружа мою юбку,
Muéstreme su firulete,
покажи мне свою ловкость,
Que en el brete musical
ведь в музыкальной схватке
Se conoce la gran siete,
узнаётся высший класс,
Mi prosapia de arrabal.
моя родословная из предместий.
Arrabalera
Девушка из предместий,
Como flor de enredadera que creció en el callejón.
словно вьюнок, что вырос в закоулке.
Arrabalera
Девушка из предместий,
Yo soy propia hermana entera de Chiclana y Compadrón.
я родная сестра Чикланы и Компадрона.
Si me gano el morfi diario
Если я зарабатываю на хлеб насущный,
Qué me importa el diccionario
какое мне дело до словаря
Ni el hablar con distinción.
и до изысканной речи.
Llevo un sello de nobleza.
На мне печать благородства.
Soy porteña de una pieza.
Я настоящая портенья.
Tengo voz de bandoneón.
У меня голос бандонеона.





Авторы: Catulo Castillo, Sebastian Piana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.