Nacha Guevara - Canción para ustedes (Palabras para Julia) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacha Guevara - Canción para ustedes (Palabras para Julia)




Canción para ustedes (Palabras para Julia)
Song to You (Words for Julia)
Ya no pueden volver atrás
They can't go back
Porque la vida los empuja
Because life pushes them
Con un aullido interminable
With an endless howl
Hijos míos
My children
Es mejor vivir con la alegría de los hombres
It's better to live with the joy of men
Que lloraron ante el muro
Who wept before the wall
Ante el muro ciego
Before the blind wall
Hay momentos felices
There are happy moments
Pero el dolor también depara
But pain also gives
Otros caminos sin salida
Other dead ends
Se sentirán acorralados
You will feel cornered
Por el miedo y la incertidumbre
By fear and uncertainty
Desearán no haber nacido
You'll wish you had not been born
Yo muy bien que les dirán
I know very well that they will tell you
Que la vida no tiene objeto
That life has no purpose
Que es un asunto desgraciado
That it's an unfortunate affair
Desgraciado
Unfortunate
Pero entonces acuérdense
But then remember
De lo que un día yo canté
What I once sang
Pensando en ustedes
Thinking of you
Como ahora pienso
Like I think now
Un hombre solo, una mujer
A man alone, a woman
Así tomados de uno en uno
Thus taken one by one
Son como polvo, no son nada
Are like dust, they are nothing
Pero cuando les hablo a ustedes
But when I speak to you
Cuando les canto de este modo
When I sing to you like this
Pienso también en otros hijos
I also think of other children
En otros hijos
Of other children
Toda la historia del hombre
The whole history of man
Está en la historia de uno solo
Is in the story of one
Como la mies dentro del grano
Like the grain within the grain
Nunca se entreguen ni se aparten
Never surrender or turn away
Junto al camino nunca digan
Beside the road, never say
No puedo más y aquí me quedo
I can't take it anymore and here I stay
Vuestro destino está
Your destiny is
En los demás, vuestro futuro
In others, your future
Es la vida pues, la dignidad es la de todos
Life then is, the dignity of all
Ellos esperan que resistan
They hope that you resist
Que les ayuden vuestra alegría
That your joy will help them
La vida es bella
Life is beautiful
Ya verán como a pesar de los pesares
You will see how despite the hardships
Tendrán amor, tendrán amigos
You will have love, you will have friends
A pesar de los pesares
Despite the hardships
Por lo demás no hay elección
As for the rest, there is no choice
Y este mundo tal cual es
And this world as it is
Vuestro patrimonio
Your heritage
Perdónenme, no decirles nada más
Forgive me, I can't tell you anything else
Pero comprenda que yo aún estoy en el camino
But understand that I am still on the road






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.