Текст и перевод песни Nacha Guevara - Canción para ustedes (Palabras para Julia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para ustedes (Palabras para Julia)
Song to You (Words for Julia)
Ya
no
pueden
volver
atrás
They
can't
go
back
Porque
la
vida
los
empuja
Because
life
pushes
them
Con
un
aullido
interminable
With
an
endless
howl
Es
mejor
vivir
con
la
alegría
de
los
hombres
It's
better
to
live
with
the
joy
of
men
Que
lloraron
ante
el
muro
Who
wept
before
the
wall
Ante
el
muro
ciego
Before
the
blind
wall
Hay
momentos
felices
There
are
happy
moments
Pero
el
dolor
también
depara
But
pain
also
gives
Otros
caminos
sin
salida
Other
dead
ends
Se
sentirán
acorralados
You
will
feel
cornered
Por
el
miedo
y
la
incertidumbre
By
fear
and
uncertainty
Desearán
no
haber
nacido
You'll
wish
you
had
not
been
born
Yo
sé
muy
bien
que
les
dirán
I
know
very
well
that
they
will
tell
you
Que
la
vida
no
tiene
objeto
That
life
has
no
purpose
Que
es
un
asunto
desgraciado
That
it's
an
unfortunate
affair
Pero
entonces
acuérdense
But
then
remember
De
lo
que
un
día
yo
canté
What
I
once
sang
Pensando
en
ustedes
Thinking
of
you
Como
ahora
pienso
Like
I
think
now
Un
hombre
solo,
una
mujer
A
man
alone,
a
woman
Así
tomados
de
uno
en
uno
Thus
taken
one
by
one
Son
como
polvo,
no
son
nada
Are
like
dust,
they
are
nothing
Pero
cuando
les
hablo
a
ustedes
But
when
I
speak
to
you
Cuando
les
canto
de
este
modo
When
I
sing
to
you
like
this
Pienso
también
en
otros
hijos
I
also
think
of
other
children
En
otros
hijos
Of
other
children
Toda
la
historia
del
hombre
The
whole
history
of
man
Está
en
la
historia
de
uno
solo
Is
in
the
story
of
one
Como
la
mies
dentro
del
grano
Like
the
grain
within
the
grain
Nunca
se
entreguen
ni
se
aparten
Never
surrender
or
turn
away
Junto
al
camino
nunca
digan
Beside
the
road,
never
say
No
puedo
más
y
aquí
me
quedo
I
can't
take
it
anymore
and
here
I
stay
Vuestro
destino
está
Your
destiny
is
En
los
demás,
vuestro
futuro
In
others,
your
future
Es
la
vida
pues,
la
dignidad
es
la
de
todos
Life
then
is,
the
dignity
of
all
Ellos
esperan
que
resistan
They
hope
that
you
resist
Que
les
ayuden
vuestra
alegría
That
your
joy
will
help
them
La
vida
es
bella
Life
is
beautiful
Ya
verán
como
a
pesar
de
los
pesares
You
will
see
how
despite
the
hardships
Tendrán
amor,
tendrán
amigos
You
will
have
love,
you
will
have
friends
A
pesar
de
los
pesares
Despite
the
hardships
Por
lo
demás
no
hay
elección
As
for
the
rest,
there
is
no
choice
Y
este
mundo
tal
cual
es
And
this
world
as
it
is
Vuestro
patrimonio
Your
heritage
Perdónenme,
no
sé
decirles
nada
más
Forgive
me,
I
can't
tell
you
anything
else
Pero
comprenda
que
yo
aún
estoy
en
el
camino
But
understand
that
I
am
still
on
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.