Текст и перевод песни Nacha Guevara - Chorra
Saben
que
el
viaje
de
venir
hasta
aquí
es
tan
largo,
son
tantas
horas,
Знаете,
поездка
сюда
такая
долгая,
столько
часов,
Que
uno
a
veces
se
entretiene
de
las
formas
más
bizarras,
Что
иногда
развлекаешься
самыми
странными
способами,
Y
esta
vez
me
entretuve
buscando
los
sinónimos
de
la
palabra
'ladrón',
И
на
этот
раз
я
развлеклась,
ища
синонимы
слова
"вор",
Y...
encontré
que
ladrón
es
igual
a
ratero,
hurtador,
asaltante,
И...
обнаружила,
что
вор
- это
то
же
самое,
что
и
воришка,
похититель,
грабитель,
Carterista,
bandolero,
cuatrero,
bandido,
caco,
saqueador,
rapaz,
Карманник,
бандит,
скотокрад,
разбойник,
вор,
грабитель,
хищник,
Timador,
malandrín,
estafador...
Мошенник,
негодяй,
плут...
Lo
que
debe
haber
robado
la
humanidad
para
tener
tal
cantidad
de
Сколько
же
должно
было
украсть
человечество,
чтобы
иметь
такое
количество
Vocablos
¿no?
y,
todavía,
en
sudamérica,
Слов?
и,
все
еще,
в
Южной
Америке,
Tenemos
un
par
de
sinónimos
más;
uno
es
y
el
otro,
У
нас
есть
еще
пара
синонимов;
один
- и
другой,
En
El
Río
de
la
Plata,
es
'chorro'.
Y
de
eso
habla,
precisamente,
В
Рио-де-ла-Плата
это
"шулер".
И
именно
об
этом,
El
tango
que
sigue,
de
un
chorro.
Bueno,
Танго,
которое
следует,
о
шулере.
Ну,
En
realidad
habla
de
una
chorra.
На
самом
деле
это
о
шулерше.
A
decir
verdad
habla
de
una
familia
de
chorros
По
правде
говоря,
это
о
семье
шулеров
Por
ser
bueno
me
pusiste
a
la
miseria
За
то,
что
был
хорошим,
ты
поставила
меня
на
грань
нищеты
Me
dejaste
en
la
palmera
Ты
оставила
меня
в
крайней
нищете
Me
afanaste
hasta
el
color
Ты
украла
у
меня
даже
цвет
En
seis
meses
me
fundiste
el
mercadito
За
шесть
месяцев
ты
разорила
мою
лавочку
El
puestito
de
la
feria
Мой
лоток
на
ярмарке
La
ganchera,
el
mostrador
Крюк,
прилавок
Chorra,
me
robaste
hasta
el
amor
Шулера,
ты
украла
у
меня
даже
любовь
Aura
tanto
me
asusta
una
mina
Теперь
меня
так
пугает
девушка,
Que
si
en
la
calle
me
afila
Что
если
на
улице
она
подойдет
ко
мне,
Me
pongo
al
lao
del
botón
Я
буду
держаться
рядом
со
своим
револьвером
Lo
que
más
bronca
me
da
Что
меня
больше
всего
злит,
Es
haber
sido
tan
gil
Так
это
то,
что
я
был
таким
глупцом
Si
hace
un
mes
me
desayuno
Если
бы
месяц
назад
я
узнал
Con
lo
que
he
sabido
ayer
То,
что
я
узнал
вчера
No
es
a
mí
que
me
cachaban
То
не
я
бы
попался
Tus
rebusques
de
mujer
На
твоей
женской
уловке
Hoy
me
entero
que
tu
mama
Сегодня
я
узнал,
что
твоя
мать,
Noble
viuda
de
un
guerrero
Благородная
вдова
воина,
Es
la
chorra
de
más
fama
Это
самая
знаменитая
шулерша
Que
pisó
la
Treninta
y
tres
Что
ступила
на
Тридцать
третью
улицу
Y
he
sabido
que
el
guerrero
И
я
узнал,
что
воин,
Que
murió
lleno
de
honor
Что
умер
полным
чести
Ni
murió,
ni
fue
guerrero
Никогда
не
умирал
и
не
был
воином
Como
me
engrupiste
vos
Как
ты
меня
одурачила
Está
en
cana
prontuariao
Он
сидит
в
тюрьме,
весь
в
наколках,
Como
agente
en
la
camorra
Как
агент
каморры
Profesor
de
cachiporra
Учитель
дубинок
Malandrín
y
estafador
Негодяй
и
мошенник
Entre
todos
me
pelaron
con
la
cero
Все
они
обчистили
меня
до
нитки
Tu
silueta
fue
el
anzuelo
Твой
силуэт
был
наживкой,
Donde
yo
me
fui
a
ensartar
Где
я
подцепился
Se
tragaron
vos,
la
viuda
y
el
guerrero
Вы
сожрали
вас,
вдову
и
воина
Lo
que
me
costó
diez
años
Что
стоило
мне
десяти
лет
De
paciencia
y
de
yugar
Терпения
и
работы
Chorros,
vos,
tu
vieja
y
tu
papá
Шулеры,
ты,
твоя
старуха
и
твой
отец
Guarda,
cuídense,
porque
anda
suelta
Берегитесь,
присматривайте
за
собой,
потому
что
она
скоро
придет
Si
los
cacha
los
da
vuelta
Если
она
поймает
вас,
она
перевернет
вас
No
les
da
tiempo
a
rajar
Она
не
даст
вам
времени
сбежать
Lo
que
más
bronca
me
da
es.
Что
меня
больше
всего
злит,
это.
Lo
que
más
bronca
me
da
es.
Что
меня
больше
всего
злит,
это.
Lo
que
más
bronca
me
da
es.
Что
меня
больше
всего
злит,
это.
"Ustedes...¿comieron
antes
de
venir?"
"Вы...
вы
поели
перед
тем,
как
прийти?"
Lo
que
más
bronca
me
da
es.
Что
меня
больше
всего
злит,
это.
Es
haber
sido
tan
gil
Это
то,
что
я
был
таким
глупцом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. S. Discepolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.