Текст и перевод песни Nacha Guevara - El Tiempo Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Pasado
Time Gone By
Según
cuentan
las
historias
As
the
stories
go
Los
veinte
años
es
la
edad
mejor
Twenty
years
is
the
best
age
Los
míos
murieron
con
pena
y
sin
gloria
Mine
have
died
in
sorrow
and
without
glory
Y
bien
lejos
del
campo
de
honor
And
far
from
the
field
of
honor
Si
alguna
vez
tuve
mala
suerte
If
I
ever
had
bad
luck
Fue
en
ese
tiempo
sin
sol
It
was
in
that
time
without
sunshine
Sin
embargo
hoy
lloro
su
muerte
However
today
I
weep
for
their
death
Se
acabó,
fue
mi
bella
estación
It's
over,
it
was
my
beautiful
season
Ah,
que
hermoso
Oh,
how
beautiful
Es
el
tiempo
pasado
Is
time
gone
by
Cuando
la
memoria
When
memory
Lo
ha
empañado
Has
tarnished
it
Qué
fácil
es
perdonar
How
easy
it
is
to
forgive
A
quien
nos
ha
ofendido
Those
who
have
wronged
us
Los
muertos
son
todos
buenos
tipos
All
dead
men
are
good
guys
Con
tu
memoria
de
piojo
With
your
memory
of
a
louse
Querido,
te
has
acordado
My
darling,
you
have
remembered
De
nuestro
amor
de
reojo
Our
love
from
the
corner
of
your
eye
Amor
mezquino
y
fracasado
A
wretched
and
failed
love
Amor
con
el
cual
no
llegamos
A
love
in
which
we
didn't
get
Más
allá
del
borde
de
la
cama
Past
the
edge
of
the
bed
Sin
embargo
hoy
lo
lloramos
However
today,
we
mourn
it
Se
acabo,
es
la
dicha
lejana
It's
over,
the
bliss
is
gone
Ah,
qué
hermoso
Oh,
how
beautiful
Es
el
tiempo
pasado
Is
time
gone
by
Cuando
la
memoria
When
memory
Lo
ha
empañado
Has
tarnished
it
Qué
fácil
es
perdonar
How
easy
it
is
to
forgive
A
quien
nos
ha
ofendido
Those
who
have
wronged
us
Los
muertos
son
todos
buenos
tipos
All
dead
men
are
good
guys
Me
pongo
mi
traje
negro
I
put
on
my
black
suit
Y
mi
cara
de
velorio
And
my
wake
face
Para
asistir
al
entierro
To
attend
the
burial
De
un
notable
vejestorio
Of
a
remarkable
old
fogy
La
tierra
nunca
ha
engendrado
The
earth
has
never
spawned
Sujeto
más
despreciable
A
more
despicable
subject
Sin
embargo
hoy
lo
lloramos
However
today,
we
mourn
him
Ha
muerto,
ya
es
venerable
He
is
dead,
now
he
is
venerable
Ah,
qué
hermoso
Oh,
how
beautiful
Es
el
tiempo
pasado
Is
time
gone
by
Cuando
la
memoria
When
memory
Lo
ha
empañado
Has
tarnished
it
Qué
fácil
es
perdonar
How
easy
it
is
to
forgive
A
quien
nos
ha
ofendido
Those
who
have
wronged
us
Los
muertos
son
todos
buenos
tipos
All
dead
men
are
good
guys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens, Nacha Guevara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.