Nacha Guevara - El Tiempo Pasado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacha Guevara - El Tiempo Pasado




El Tiempo Pasado
Time Gone By
Según cuentan las historias
As the stories go
Los veinte años es la edad mejor
Twenty years is the best age
Los míos murieron con pena y sin gloria
Mine have died in sorrow and without glory
Y bien lejos del campo de honor
And far from the field of honor
Si alguna vez tuve mala suerte
If I ever had bad luck
Fue en ese tiempo sin sol
It was in that time without sunshine
Sin embargo hoy lloro su muerte
However today I weep for their death
Se acabó, fue mi bella estación
It's over, it was my beautiful season
Ah, que hermoso
Oh, how beautiful
Es el tiempo pasado
Is time gone by
Cuando la memoria
When memory
Lo ha empañado
Has tarnished it
Qué fácil es perdonar
How easy it is to forgive
A quien nos ha ofendido
Those who have wronged us
Los muertos son todos buenos tipos
All dead men are good guys
Con tu memoria de piojo
With your memory of a louse
Querido, te has acordado
My darling, you have remembered
De nuestro amor de reojo
Our love from the corner of your eye
Amor mezquino y fracasado
A wretched and failed love
Amor con el cual no llegamos
A love in which we didn't get
Más allá del borde de la cama
Past the edge of the bed
Sin embargo hoy lo lloramos
However today, we mourn it
Se acabo, es la dicha lejana
It's over, the bliss is gone
Ah, qué hermoso
Oh, how beautiful
Es el tiempo pasado
Is time gone by
Cuando la memoria
When memory
Lo ha empañado
Has tarnished it
Qué fácil es perdonar
How easy it is to forgive
A quien nos ha ofendido
Those who have wronged us
Los muertos son todos buenos tipos
All dead men are good guys
Me pongo mi traje negro
I put on my black suit
Y mi cara de velorio
And my wake face
Para asistir al entierro
To attend the burial
De un notable vejestorio
Of a remarkable old fogy
La tierra nunca ha engendrado
The earth has never spawned
Sujeto más despreciable
A more despicable subject
Sin embargo hoy lo lloramos
However today, we mourn him
Ha muerto, ya es venerable
He is dead, now he is venerable
Ah, qué hermoso
Oh, how beautiful
Es el tiempo pasado
Is time gone by
Cuando la memoria
When memory
Lo ha empañado
Has tarnished it
Qué fácil es perdonar
How easy it is to forgive
A quien nos ha ofendido
Those who have wronged us
Los muertos son todos buenos tipos
All dead men are good guys





Авторы: Georges Brassens, Nacha Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.