Nacha Guevara - Esto Es Teatro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nacha Guevara - Esto Es Teatro




Esto Es Teatro
Это театр
Un ritual que repetimos
Ритуал, который мы повторяем,
Sin hacer ningún reproche
Не делая никаких упреков,
En un mundo que inventamos
В мире, который мы выдумываем,
Cuando comienza la noche.
Когда наступает ночь.
Una sala que está a oscuras,
Зал, который находится в темноте,
Un escenario desierto,
Пустая сцена,
Que habitarán mil figuras,
Которую населят тысячи фигур,
Que te harán soñar despierto.
Которые заставят тебя мечтать наяву.
Y atrás, en los camarines,
А за кулисами,
Comienzan a cobrar vida,
Начинают оживать,
Entre afeites y carmines,
Среди грима и помады,
Los héroes de la partida,
Герои действа,
Que al espejo le piden su opinión
Которые спрашивают у зеркала его мнение
Hasta el momento de alzarse el telón.
До момента поднятия занавеса.
Un sol de cartón pintado,
Солнце из раскрашенного картона,
Un rostro muy maquillado,
Сильно накрашенное лицо,
Esto es teatro.
Это театр.
Un par de medias corridas,
Пара порванных чулок,
Dos coristas distraídas,
Две рассеянные хористки,
Esto es teatro.
Это театр.
Un sentimiento entrañable,
Сокровенное чувство,
Un aplauso interminable,
Бесконечные аплодисменты,
Esto es teatro.
Это театр.
La orquesta bien afinada,
Хорошо настроенный оркестр,
Una actriz casi olvidada,
Почти забытая актриса,
Esto es teatro.
Это театр.
Una foto autografíada,
Фотография с автографом,
Cenar a la madrugada,
Ужин на рассвете,
Esto es teatro.
Это театр.
Capa, bastón y chistera,
Плащ, трость и цилиндр,
Una vieja camarera,
Старая официантка,
Esto es teatro.
Это театр.
Un progama muy lujoso,
Роскошная программа,
Un fracaso estrepitoso,
Громкий провал,
Esto es teatro.
Это театр.
Una Julieta treintona,
Тридцатилетняя Джульетта,
La gente que se emociona,
Люди, которые волнуются,
Esto es teatro.
Это театр.
Un tango de la Merello,
Танго в исполнении Мерельо,
Un papel de caramelo,
Роль, как конфета,
Esto es teatro.
Это театр.
Un botón que se descose,
Пуговица, которая оторвалась,
Un señor de azul que tose,
Господин в синем, который кашляет,
Esto es teatro.
Это театр.
Un estreno muy ruidoso,
Шумная премьера,
Un letrero luminoso,
Светящаяся вывеска,
Esto es teatro.
Это театр.
Un telón que es un palacio,
Занавес, словно дворец,
La vida en muy poco espacio,
Жизнь в очень маленьком пространстве,
Esto es teatro.
Это театр.
Dos utileros que miran,
Два рабочих сцены, которые смотрят,
Una reina que transpira,
Королева, которая потеет,
Esto es teatro.
Это театр.
Un cómico sin trabajo,
Комик без работы,
Telón arriba abajo,
Занавес вверх-вниз,
Esto es teatro.
Это театр.
Un sol de cartón pintado,
Солнце из раскрашенного картона,
Un estreno muy ruidoso,
Шумная премьера,
Un aplauso prolongado,
Продолжительные аплодисменты,
Un letrero luminoso,
Светящаяся вывеска,
Un tango de la Merello,
Танго в исполнении Мерельо,
Un telón que es un palacio,
Занавес, словно дворец,
Un papel de caramelo,
Роль, как конфета,
La vida en muy poco espacio,
Жизнь в очень маленьком пространстве,
Esto es teatro.
Это театр.





Авторы: Alberto Favero, Kado Kostzer, Nacha Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.