Nacha Guevara - Fin De Siesta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacha Guevara - Fin De Siesta




Fin De Siesta
End of the Afternoon Nap
El sol pesa menos que una sombra en pena
The sun weighs less than a shadow in pain
La luna se esconde, la tarde se enmienda
The moon hides, the afternoon amends
El sol pesa menos, pero igual se queda
The sun weighs less, but it stays all the same
Pasa algo sencillo
Something simple is happening
El viento no evito, pide santo y seña
The wind, I cannot avoid, asks for a watchword and sign
Las hojas se mueven, pero con cautela
The leaves move, but with caution
Los muros rebeldes entran en sospecha
The rebellious walls become suspicious
Pasa algo sencillo
Something simple is happening
La paz era breve, breve la paciencia
Peace was brief, patience was short
Ya lo saben todos, sálvese quién pueda
Everyone knows it, every man for himself
Regalo del hambre donde la miseria
A gift of hunger where there is misery
Pasa algo sencillo
Something simple is happening
Se acabó la siesta
The siesta is over
El cielo está en duda, la ley está en quiebra
The sky is in doubt, the law is bankrupt
Los futuros libres nacen donde quiera
Free futures are born wherever they may
Nacen como nunca, crecen con urgencia
They are born like never before, they grow with urgency
Pasa algo sencillo
Something simple is happening
Se acabó la siesta
The siesta is over
El sol pesa menos que una calma en pena
The sun weighs less than a calm in pain
Y, no obstante, ahora todo aquí se incendia
And yet, now, everything here is ablaze
En la tarde herida y en la vida abierta
In the wounded afternoon and in the open life
Pasa algo sencillo
Something simple is happening
Se acabó la siesta
The siesta is over





Авторы: Nacha Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.