Текст и перевод песни Nacha Guevara - Juancito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
tiempo,
en
Francia,
Long
time
ago
in
France,
Vivió
un
señor
llamado
Jean
de
Lafontaine,
There
lived
a
chap
called
Jean
de
La
Fontaine,
Autor
de
esas
fábulas
horribles
que
Author
of
those
ghastly
little
fables
that
Todavía
circulan
por
nuestras
escuelas
Still
persist
in
schools
up
and
down
the
land
Según
cuentan
los
historiadores,
este
Jean
de
Lafontaine,
Now
this
Jean
de
La
Fontaine,
Que
quiere
decir
algo
así
como
Juan
de
la
fuente
y
que,
Possibly
meaning
John
of
the
fountain,
De
ahora
en
adelante,
llamaremos
Juancito,
Who
we
shall
henceforth
call
little
Johnny,
No
era
lo
que
se
llama
un
alumno
ejemplar,
como
veremos
enseguida
Was
not
what
you
would
call
a
model
pupil
as
we
shall
now
see
Dabadabadá...
Dabadabadá...
Ay,
Juancito,
siempre
en
la
luna
Oh,
little
Johnny,
mooning
again
Qué
chiquito
tan
holgazán
Such
an
idle
little
chap
Por
qué
no
contestas
a
mis
preguntas
Why
do
you
never
answer
my
questions?
Cállese,
no
sea
charlatán
Silence,
stop
chattering
Qué
es
lo
que
mira
por
la
ventana
What
are
you
staring
at
out
of
the
window?
Ay,
Juancito,
¿Me
va
a
escuchar?
Oh,
little
Johnny,
are
you
going
to
listen?
Aún
no
ha
sonado
la
campana
The
bells
have
not
rung
yet
En
el
recreo
podrá
jugar
You
can
play
during
recess
Mire,
mire,
señorita
Look,
look,
miss
Una
cigarra
en
mi
cuaderno
There's
a
grasshopper
on
my
notebook
Señorita,
no
es
culpa
mía
Miss,
it's
not
my
fault
Si
está
cantando
en
el
invierno
It's
singing
in
the
middle
of
winter
Qué
es
lo
que
dice
está
criatura
What
is
this
child
saying,
Con
ese
flequillo
tan
(?)
With
that
ridiculous
fringe?
Por
qué
bosteza
en
literatura
Why
are
you
yawning
in
literature?
Ay,
si
este
niño
fuera
mi
hijo
If
this
boy
was
my
son,
Mire,
mire,
señorita
Look,
look,
miss
El
león
está
hablando
con
el
ciempiés
The
lion
is
talking
to
a
centipede
Señorita,
no
es
culpa
mía
Lady,
it
is
not
my
fault
Si
para
mi
dos
y
dos
son
tres
To
me
two
and
two
makes
three
Se
comporta
en
forma
indebida
He
behaves
in
an
inappropriate
manner
Distrayendo
a
sus
compañeros
Distracting
his
classmates
No
llegará
a
nada
en
la
vida
He
will
never
amount
to
anything
in
life
Vamos
a
ponerle
un
cero
Let's
give
him
a
zero
Mire,
mire,
señorita
Look,
look,
miss
Tiene
una
hormiga
en
el
sombrero
There's
an
ant
in
your
hat
Señorita,
no
es
culpa
mía
Lady,
it
is
not
my
fault
Si
el
lobo
se
comió
al
cordero
The
wolf
has
eaten
the
lamb
Ay,
Juancito,
qué
tarambana
Oh,
little
Johnny,
what
a
scatterbrain
No
lo
podemos
permitir
You
can't
be
allowed
to
do
this
Por
la
puerta
o
por
la
ventana
Out
through
the
door
or
out
the
window
Ay,
Juancito,
tendrá
que
salir
Oh,
little
Johnny,
you're
going
to
have
to
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.