Текст и перевод песни Nacha Guevara - Las damas de beneficiencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las damas de beneficiencia
Благотворительные дамы
Yo
siempre
pienso
que,
a
pesar
de
la
maldad
que
reina
en
el
mundo,
hay
algunas
entidades
dedicadas
a
hacer
el
bien
desinteresadamente.
Я
всегда
думаю,
что,
несмотря
на
зло,
царящее
в
мире,
есть
некоторые
организации,
бескорыстно
творящие
добро.
Una
de
mis
favoritas,
justamente,
es
la
Liga
Pro
Burla
Al
Físicamente
Disminuído.
Одна
из
моих
любимых,
как
раз,
это
Лига
Насмешек
над
Физически
Неполноценными.
Yo
pienso
que
ustedes
coincidirán
conmigo
en
que
debemos
amarnos
los
unos
sobre
los
otros.
Я
думаю,
вы
согласитесь
со
мной,
что
мы
должны
любить
друг
друга.
Aunque
yo
sé
que
hay
gente
en
este
mundo
que
no
ama
a
sus
semejantes...¡Ah!
y
yo
odio
a
la
gente
que
hace
eso.
Хотя
я
знаю,
что
в
этом
мире
есть
люди,
которые
не
любят
своих
ближних...
Ах!
И
я
ненавижу
людей,
которые
так
поступают.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
быть
благотворительной
дамой,
Hay
que
hacer
caso
a
la
experiencia
Нужно
слушаться
опыта,
Porque
los
pobres
de
hoy
en
día
Потому
что
бедняки
нынче
Recurren
a
la
artillería.
Прибегают
к
артиллерии.
Y
un
punto
del
derecho
И
стежок
справа,
Y
un
punto
del
revés
И
стежок
слева,
Un
punto
para
la
virgen
Стежок
для
девы
Марии,
Y
un
punto
para
José.
И
стежок
для
Иосифа.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
быть
благотворительной
дамой,
Hay
que
ser
buena
pero
con
prudencia
Нужно
быть
доброй,
но
с
осторожностью,
Como
dice
la
duquesa
de
Falsec:
Как
говорит
герцогиня
де
Фальсек:
"Haz
bien
mirando
bien
a
quien"
"Делай
добро,
зная
кому".
Y
un
punto
del
derecho
И
стежок
справа,
Y
un
punto
del
revés
И
стежок
слева,
Un
punto
para
la
virgen
Стежок
для
девы
Марии,
Y
un
punto
para
José.
И
стежок
для
Иосифа.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
быть
благотворительной
дамой,
Hay
que
ser
buena
sin
condescendencia
Нужно
быть
доброй
без
снисходительности,
Yo
tuve
que
borrar
de
mi
lista
Мне
пришлось
вычеркнуть
из
своего
списка
A
una
pobre
que
amaba
a
un
comunista.
Бедняжку,
которая
любила
коммуниста.
Y
un
punto
del
derecho
И
стежок
справа,
Y
un
punto
del
revés
И
стежок
слева,
Un
punto
para
la
virgen
Стежок
для
девы
Марии,
Y
un
punto
para
José.
И
стежок
для
Иосифа.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
быть
благотворительной
дамой,
En
color
caca
tejamos
con
paciencia
В
цвете
кака
вяжем
терпеливо,
Así
los
pobres
a
misa
de
once
irán
Так
бедняки
на
одиннадцатичасовую
мессу
пойдут
Y
con
la
gente
no
se
confundirán.
И
с
другими
людьми
не
перепутаются.
Y
un
punto
del
derecho
И
стежок
справа,
Y
un
punto
del
revés
И
стежок
слева,
Un
punto
para
la
virgen
Стежок
для
девы
Марии,
Y
un
punto
para
José.
И
стежок
для
Иосифа.
Y
un
punto
del
derecho
И
стежок
справа,
Y
un
punto
del
revés
И
стежок
слева,
Un
punto
para
la
virgen
Стежок
для
девы
Марии,
Y
un
punto
para
José.
И
стежок
для
Иосифа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Favero, Acosta Clotilde, Pedro Gdansky
Альбом
En Vivo
дата релиза
01-01-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.