Текст и перевод песни Nacha Guevara - Las damas de beneficencia (En Vivo) [Remastered 2015]
Las damas de beneficencia (En Vivo) [Remastered 2015]
Дамы благотворительности (вживую) [Ремастеринг 2015]
Yo
siempre
pienso
que,
a
pesar
de
la
maldad
que
reina
en
el
mundo,
Я
всегда
думаю,
что
несмотря
на
злобу,
которая
царствует
в
мире,
Hay
algunas
entidades
dedicadas
a
hacer
el
bien
desinteresadamente.
Есть
несколько
организаций,
которые
бескорыстно
делают
добро.
Una
de
mis
favoritas,
justamente,
es
la
"Liga
Pro
Burla
Al
Físicamente
Disminuído"
Одна
из
моих
любимых
как
раз
— это
"Лига
по
насмешкам
над
физически
неполноценными"
Yo
pienso
que
ustedes
coincidirán
conmigo
en
que
debemos
amarnos
los
unos
sobre
los
otros.
Я
думаю,
вы
со
мной
согласитесь,
что
мы
должны
любить
друг
друга.
Aunque
yo
sé
que
hay
gente
en
este
mundo
que
no
ama
a
sus
semejantes...
Хотя
я
знаю,
что
в
этом
мире
есть
люди,
которые
не
любят
своих
собратьев...
¡Ah!
y
yo
odio
a
la
gente
que
hace
eso.
А!
и
я
ненавижу
людей,
которые
так
поступают.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
стать
дамой
благотворительности,
Hay
que
hacer
caso
a
la
experiencia,
Нужно
прислушиваться
к
опыту,
Porque
los
pobres
de
hoy
en
día
Потому
что
нынешние
бедняки
Recurren
a
la
artillería.
Прибегают
к
артиллерии.
Porque
los
pobres
de
hoy
en
día
Потому
что
нынешние
бедняки
Recurren
a
la
artillería.
Прибегают
к
артиллерии.
Y
un
punto
del
derecho
И
один
удар
вправо
Y
un
punto
del
revés.
И
один
удар
влево.
Un
punto
para
la
virgen
Один
удар
для
девственницы
Y
un
punto
para
José.
И
один
удар
для
Йозефа.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
стать
дамой
благотворительности,
Hay
que
ser
buena
pero
con
prucencia.
Нужно
быть
доброй,
но
с
рассудительностью.
Como
dice
la
duquesa
de
Falsec:
Как
говорит
герцогиня
Фальсек:
"Haz
bien
mirando
bien
a
quíen".
"Делай
добро,
глядя,
кому
это
делаешь".
Como
dice
la
duquesa
de
Falsec:
Как
говорит
герцогиня
Фальсек:
"Haz
bien
mirando
bien
a
quíen".
"Делай
добро,
глядя,
кому
это
делаешь".
Y
un
punto
del
derecho
И
один
удар
вправо
Y
un
punto
del
revés.
И
один
удар
влево.
Un
punto
para
la
virgen
Один
удар
для
девственницы
Y
un
punto
para
José.
И
один
удар
для
Йозефа.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
стать
дамой
благотворительности,
Hay
que
ser
buena
sin
condescendencia.
Нужно
быть
доброй,
без
снисхождения.
Yo
tuve
que
borrar
de
mi
lista
Мне
пришлось
вычеркнуть
из
своего
списка
A
una
pobre
que
amaba
a
un
comunista.
Бедняжку,
которая
любила
коммуниста.
Yo
tuve
que
borrar
de
mi
lista
Мне
пришлось
вычеркнуть
из
своего
списка
A
una
pobre
que
amaba
a
un
comunista.
Бедняжку,
которая
любила
коммуниста.
Y
un
punto
del
derecho
И
один
удар
вправо
Y
un
punto
del
revés.
И
один
удар
влево.
Un
punto
para
la
virgen
Один
удар
для
девственницы
Y
un
punto
para
José.
И
один
удар
для
Йозефа.
Para
ser
dama
de
beneficencia
Чтобы
стать
дамой
благотворительности,
En
color
caca
tejamos
con
paciencia,
Свяжем
в
какашечный
цвет
терпеливо,
Así
los
pobres
a
misa
de
once
irán
Так
бедняки
смогут
ходить
в
церковь
на
службу
в
одиннадцать
Y
con
la
gente
no
se
confundirán.
И
не
будут
путаться
с
другими
людьми.
Así
los
pobres
a
misa
de
once
irán
Так
бедняки
смогут
ходить
в
церковь
на
службу
в
одиннадцать
Y
con
la
gente
no
se
confundirán.
И
не
будут
путаться
с
другими
людьми.
Y
un
punto
del
derecho
И
один
удар
вправо
Y
un
punto
del
revés.
И
один
удар
влево.
Un
punto
para
la
virgen
Один
удар
для
девственницы
Y
un
punto
para
José.
И
один
удар
для
Йозефа.
Y
un
punto
del
derecho
И
один
удар
вправо
Y
un
punto
del
revés.
И
один
удар
влево.
Un
punto
para
la
virgen
Один
удар
для
девственницы
Y
un
punto
para
José.
И
один
удар
для
Йозефа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO FAVERO, PEDRO GDANSKY, ACOSTA CLOTILDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.