Текст и перевод песни Nacha Guevara - Los ameriquenos
Los ameriquenos
The Americans
¡Ay,
qué
buenos
Oh,
how
good
Que
son
los
ameriquenos!
The
Americans
are!
Si
la
industria
y
el
comercio
están
famélicos
If
industry
and
commerce
are
starving
Y
no
hallamos
solución
ni
psicodélicos
And
we
can't
find
a
solution
or
psychedelics
Ellos
llegan
de
Wall
Street
con
su
cigarro
They
arrive
from
Wall
Street
with
their
cigar
Y
con
tres
dólares
nos
tiran
bien
del
carro
And
with
three
dollars
they
pull
us
right
out
of
the
car
Ellos
llegan
de
Wall
Street
con
su
cigarro
They
arrive
from
Wall
Street
with
their
cigar
Y
con
tres
dólares
nos
tiran
bien
del
carro
And
with
three
dollars
they
pull
us
right
out
of
the
car
¡Ay,
qué
buenos
Oh,
how
good
Que
son
los
ameriquenos!
The
Americans
are!
Nos
adoran
sin
rencor
y
sin
inquina
They
adore
us
without
resentment
or
malice
Y
se
vienen
y
se
vienen
y
se
vienen
And
they
come
and
come
and
come
Con
la
Krieger
Vase(li)na
With
Krieger
Vase(li)ne
Si
la
fábrica
de
acero
se
hizo
"smash"
If
the
steel
factory
went
"smash"
Y
si
el
banco
del
pueblito
se
hizo
"crash"
And
if
the
town
bank
went
"crash"
Si
las
vacas
de
Anchorito
se
hacen
"plash"
If
the
Anchorito
cows
go
"splash"
Que
las
compren,
que
las
compren
Let
them
buy
them,
let
them
buy
them
Qué
"carash"
What
a
"carash"
Si
ellos
llegan
con
"dolares"
If
they
come
with
"dollars"
Y
nos
sacan
los
dolores
And
they
take
away
our
pains
No
protesten,
no
protesten
Don't
protest,
don't
protest
Si
los
johnnies
se
acobardan
If
the
johnnies
get
scared
Bye,
bye,
bye.
Bye,
bye,
bye.
Si
la
fábrica
de
acero
se
hizo
"smash"
If
the
steel
factory
went
"smash"
Y
si
el
banco
del
pueblito
se
hizo
"crash"
And
if
the
town
bank
went
"crash"
Si
las
vacas
de
Anchorito
se
hacen
"plash"
If
the
Anchorito
cows
go
"splash"
Que
las
compren,
que
las
compren
Let
them
buy
them,
let
them
buy
them
Qué
"carash"!
What
a
"carash"!
Y
si
un
novio
que
yo
tuve
me
hizo
"smash"
And
if
a
boyfriend
I
had
went
"smash"
Y,
después
que
me
entretuvo,
me
hizo
"plash"
And,
after
he
entertained
me,
went
"plash"
Si
la
inflación
casi
casi
me
hace
"smash"
If
inflation
almost
almost
makes
me
"smash"
Y
que
me
compren,
que
me
compren
And
that
they
buy
me,
that
they
buy
me
Qué
"carash"!
What
a
"carash"!
¡Ay,
qué
buenos
Oh,
how
good
Que
son
los
ameriquenos!
The
Americans
are!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.