Текст и перевод песни Nacha Guevara - No Lo Van A Impedir
No Lo Van A Impedir
They Will Not Prevent It
No
lo
van
a
impedir
las
golondrinas
They
will
not
prevent
it,
the
swallows
Ni
espejos
rotos,
ni
lagunas
nuevas
Neither
broken
mirrors,
nor
new
lagoons
Ni
todos
los
andamios
ni
las
ruinas
Neither
all
the
scaffolding
nor
the
ruins
Ni
flores,
ni
herejías,
ni
condenas
Neither
flowers,
nor
heresies,
nor
condemnations
No
lo
van
a
impedir
los
trotamundos
They
will
not
prevent
it,
the
globetrotters
Ni
los
soldados,
ni
la
primavera
Neither
the
soldiers,
nor
the
spring
Ni
negándolo
el
viento
en
cada
muro
Neither
denying
it
the
wind
on
every
wall
Ni
negándolo
aún
donde
se
crea
Neither
denying
it
even
where
it
is
created
No
lo
van
a
impedir
ni
andén
ni
esquina
They
will
not
prevent
it,
neither
sidewalk
nor
corner
Ni
los
augurios
de
algún
martes
13
Neither
the
omens
of
a
Tuesday
the
13th
Ni
el
humo
de
las
calles
y
lloviznas
Neither
the
smoke
of
the
streets
and
drizzle
Ni
el
canto
del
verano
que
anochece
Neither
the
song
of
summer
that
is
getting
dark
No
lo
van
a
impedir
ni
el
falso
amigo
They
will
not
prevent
it,
neither
the
false
friend
Ni
el
que
alimenta
el
cepo
y
la
tortura
Neither
the
one
who
feeds
the
stocks
and
torture
Ni
el
pequeño
ladrón
de
mano
fría
Neither
the
little
thief
with
cold
hands
Ni
el
temible
Don
Juan
de
caradura
Neither
the
fearsome
Don
Juan
with
a
poker
face
No
lo
van
a
impedir
ni
moralistas
They
will
not
prevent
it,
neither
moralists
Ni
miserias,
visibles
ni
secretas
Neither
miseries,
visible
nor
secret
Ni
millonarios,
rubios
ni
exorcistas
Neither
millionaires,
blond
nor
exorcists
Ni
aspirantes
al
trono
del
profeta
Neither
aspirants
to
the
throne
of
the
prophet
No
lo
van
a
impedir
ni
a
cien
apuestas
They
will
not
prevent
it,
neither
for
a
hundred
bets
Ni
la
certeza
de
la
despedida
Neither
the
certainty
of
farewell
Ni
inquisidores,
ni
verdugos,
ni
aguafiestas
Neither
inquisitors,
nor
executioners,
nor
wet
blankets
Ni
aparentes
ni
traidoras
bienvenidas
Neither
apparent
nor
treacherous
welcomes
No
lo
van
a
impedir
los
enemigos
They
will
not
prevent
it,
the
enemies
Ni
ese
tibio
galán
de
poco
vuelo
Neither
that
lukewarm
gentleman
of
little
flight
Ni
burócratas
tiernos
ni
podridos
Neither
tender
nor
rotten
bureaucrats
Ni
eternos
sembradores
de
veneno
Neither
eternal
sowers
of
poison
No
no
van
a
impedir
que
vaya
al
cielo
No,
no
one
will
prevent
me
from
going
to
heaven
Ni
reinas
sin
honor,
ni
periodistas
Neither
dishonorable
queens,
nor
journalists
Ni
antiguos
comediantes,
ni
embusteros
Neither
former
comedians,
nor
liars
Ni
estudiantes
de
leyes,
ni
alquimistas
Neither
law
students,
nor
alchemists
No
lo
van
a
impedir
los
generales
They
will
not
prevent
it,
the
generals
Ni
adorables
doncellas
pervertidas
Neither
adorable
perverted
maidens
Ni
operables
procesos
judiciales
Neither
actionable
legal
proceedings
Ni
perros,
ni
cometas,
ni
suicidas
Neither
dogs,
nor
comets,
nor
suicides
No
lo
van
a
impedir,
ni
lo
prohibido
They
will
not
prevent
it,
nor
the
forbidden
Ni
poetas,
fluídos
ni
hechiceros
Neither
poets,
fluids
nor
sorcerers
No
lo
van
a
impedir
ni
los
olvidos
They
will
not
prevent
it,
neither
forgetfulness
A
pesar
del
otoño
venceremos
Despite
the
autumn
we
will
overcome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.