Текст и перевод песни Nacha Guevara - Para cuando me vaya
Para cuando me vaya
Когда меня не станет
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
No
habrá
amanecido
Не
придет
рассвет
Ni
para
el
amor,
ni
para
el
olvido.
Ни
для
любви,
ни
для
забвения.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
La
vida
nos
premia
Жизнь
вознаградит
нас
Poniendo
los
sueños
de
penitencia
Превратив
мечты
в
искупление
Niño
de
primavera,
Весенний
мальчик,
Que
un
golpe
de
viento
Порыв
ветра,
Te
quiera
llevar,
Что
хочет
унести
тебя
с
собой,
Ponme
un
beso
Поцелуй
меня
Donde
tengo
el
miedo
Там,
где
живет
мой
страх
Y
ponme
otro
beso
И
дай
мне
еще
один
поцелуй
Donde
nunca
más.
Там,
где
нет
больше
следа.
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Pegado
a
su
andar
Прильнув
к
его
лучам
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Pegado
a
su
andar.
Прильнув
к
его
лучам.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
No
habrá
amanecido
Не
придет
рассвет
Ni
para
el
amor,
ni
para
el
olvido.
Ни
для
любви,
ни
для
забвения.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
La
vida
nos
premia
Жизнь
вознаградит
нас
Poniendo
los
sueños
de
penitencia
Превратив
мечты
в
искупление
Niño
del
verano,
Летний
мальчик,
Que
inundas
de
luz
Что
наполняешь
светом
Lo
que
no
destellé,
То,
что
не
искрилось,
Ponme
un
beso
Поцелуй
меня
Cercano
a
la
risa
Там,
где
живет
радость
Y
ponme
otro
beso
И
дай
мне
еще
один
поцелуй
En
lo
que
no
se
ve.
Там,
где
нет
ничего.
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Mecido
en
su
red
Баюкая
в
своей
сети
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Vencido
en
su
red.
Убаюкивая
в
своей
сети.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
No
habrá
amanecido
Не
придет
рассвет
Ni
para
el
amor,
ni
para
el
olvido.
Ни
для
любви,
ни
для
забвения.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
La
vida
nos
premia
Жизнь
вознаградит
нас
Poniendo
los
sueños
de
penitencia
Превратив
мечты
в
искупление
Niño
del
otoño,
Осенний
мальчик,
Que
algún
mes
de
octubre
Что
в
какой-то
октябрь
Se
te
llevará
con
él,
Улетишь
с
собой,
Ponme
un
beso
Поцелуй
меня
Donde
las
estrellas
Там,
где
горят
звезды
Y
ponme
otro
beso
И
дай
мне
еще
один
поцелуй
Para
no
volver.
Чтобы
больше
не
вернуться.
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Prendido
a
su
piel
Прильнув
к
твоей
коже
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Prendido
a
su
piel
Прильнув
к
твоей
коже
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
No
habrá
amanecido
Не
придет
рассвет
Ni
para
el
amor,
ni
para
el
olvido.
Ни
для
любви,
ни
для
забвения.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
La
vida
nos
premia
Жизнь
вознаградит
нас
Poniendo
los
sueños
de
penitencia
Превратив
мечты
в
искупление
Niño,
niño
del
invierno,
Мальчик,
зимний
мальчик,
Que
el
gris
ha
bordado
Что
серостью
вышил
Sobre
mi
niñez,
Мое
детство,
Ponme
un
beso
donde
va
la
herida
Поцелуй
меня
там,
где
рана
Y
ponme
otro
beso
para
no
querer.
И
дай
мне
еще
один
поцелуй,
чтобы
больше
не
хотеть.
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Si
no
te
veré.
Если
больше
не
увижу
тебя.
Que
me
lleve
el
sol,
que
me
lleve,
Пусть
унесет
меня
солнце,
пусть
унесет,
Si
no
te
veré.
Если
больше
не
увижу
тебя.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
No
habrá
amanecido
Не
придет
рассвет
Ni
para
el
amor,
ni
para
el
olvido.
Ни
для
любви,
ни
для
забвения.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
La
vida
nos
premia
Жизнь
вознаградит
нас
Poniendo
los
sueños
de
penitencia
Превратив
мечты
в
искупление
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
No
habrá
amanecido
Не
придет
рассвет
Ni
para
el
amor,
ni
para
el
olvido.
Ни
для
любви,
ни
для
забвения.
Para
cuando
me
vaya
Когда
меня
не
станет
La
vida
nos
premia
Жизнь
вознаградит
нас
Poniendo
los
sueños
de
penitencia
Превратив
мечты
в
искупление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Favero, Enrique Pinti, Nacha Guevara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.