Nacha Guevara - Porque Cantamos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacha Guevara - Porque Cantamos




Porque Cantamos
Why We Sing
Si cada hora vino con su muerte.
If every hour came with its death.
Si el tiempo era una cueva de ladrones.
If time were a den of thieves.
Los aires ya no eran buenos aires.
The airs were no longer good airs.
La vida nada más que un blanco móvil.
Life nothing more than a moving target.
Usted, preguntará por qué cantamos.
You will ask why we sing.
Si los nuestros quedaron sin abrazo.
If ours were left without an embrace.
La patria casi muerta de tristeza.
The homeland almost dead with sadness.
Y el corazón del hombre se hizo añicos
And the heart of man was shattered
Antes de que explotara la vergüenza
Before the shame exploded
Usted, preguntará por qué cantamos.
You will ask why we sing.
Cantamos porque el río está sonando
We sing because the river is resounding
Y cuando el río suena, suena el río .
And when the river resounds, the river resounds.
Cantamos porque el cruel no tiene nombre
We sing because the cruel one has no name
Y en cambio tiene nombre su destino.
And instead his destiny has a name.
Cantamos porque el niño y porque todos
We sing because of the child and because of everyone
Y porque algún futuro y porque el pueblo.
And because of some future and because of the people.
Cantamos porque los sobrevivientes
We sing because the survivors
Y nuestros muertos quieren que cantemos.
And our dead want us to sing.
Si fuimos lejos como un horizonte.
If we went far like a horizon.
Si aquí quedaron árboles y cielo.
If trees and sky remained here.
Si cada noche siempre era una ausencia
If every night was always an absence
Y cada despertar un desencuentro.
And every awakening a disagreement.
Usted preguntará por qué cantamos.
You will ask why we sing.
Cantamos porque llueve sobre el surco
We sing because it rains over the furrow
Y somos militantes de la vida.
And because we are the militants of life.
Y porque no podemos ni queremos
And because we cannot and will not
Dejar que la canción se haga ceniza.
Let the song turn to ashes.
Cantamos porque el grito no es bastante.
We sing because the scream is not enough.
Y no es bastante el llanto ni la bronca.
And neither is crying nor anger enough.
Cantamos porque creemos en la gente
We sing because we believe in people
Y porque venceremos la derrota.
And because we will overcome defeat.
Cantamos porque el sol nos reconoce
We sing because the sun recognizes us
Y porque el campo huele a primavera
And because the countryside smells like spring
Y porque en este tallo, en aquel fruto,
And because in this stalk, in that fruit,
Cada pregunta tiene su respuesta
Each question has its answer





Авторы: M. Benedetti, A. Falero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.