Текст и перевод песни Nacha Guevara - Presentación
Perdonen
que
me
siente
para
tocar.
Please
excuse
me
while
I
sit
down
to
play.
Perdonen
que
les
de
la
espalda.
Please
excuse
me
if
I
turn
my
back
to
you.
Perdonen
que
les
de
el
frente,
pero
así
estoy
hecho.
Please
excuse
me
if
I
face
you,
but
that's
just
how
I
am.
Bien,
señoras
y
señores,
tengan
todos
ustedes
muy
buenas
noches.
Well,
ladies
and
gentlemen,
a
very
good
evening
to
you
all.
Hoy
día
tengo
el
agrado
de
haber
sido
elegido
entre
muchos
postulantes
Today,
I
have
the
pleasure
of
having
been
chosen
among
many
applicants
Para
presentar
ante
ustedes
y
acompañar
a
esta
conocida
mezzo
soprano.
To
introduce
and
accompany
this
renowned
mezzo
soprano.
¿Qué
se
puede
decir
acerca
de
esta
rara
intérprete
que
ya
no
haya
sido
dicho?
What
can
be
said
about
this
rare
performer
that
hasn't
already
been
said?
Es
así
entonces
que
voy
a
pasar
a
presentar
a
ese
excelente
compositor,
So
it
is
that
I
will
move
on
to
introduce
that
excellent
composer,
Extraordinario
pianista
y
mejor
cantante
que
soy
yo.
Extraordinary
pianist,
and
better
singer
than
I
am.
Cuando
yo
nací
mis
padres
no
eran
pobres,
pero
no
tenían
ni
un
centavo,
When
I
was
born,
my
parents
weren't
poor,
but
they
didn't
have
a
cent,
Y
es
por
esa
razón
que
yo
nací
en
mi
casa.
And
that's
why
I
was
born
in
my
home.
Ahora,
cuando
mi
madre
me
vió
hubo
que
llevarla
al
hospital.
However,
when
my
mother
saw
me,
she
had
to
be
taken
to
the
hospital.
Yo
nací
en
Buenos
Aires
lo
que
significa
que
soy
argentino
por
parte
de
mi
madre
I
was
born
in
Buenos
Aires,
which
means
I'm
Argentine
on
my
mother's
side
E
italiano
por
parte
de
un
amigo
de
mi
padre.
And
Italian
on
the
side
of
a
friend
of
my
father's.
He
sido
niño
prodigio,
durante
mi
infancia,
I
was
a
child
prodigy
during
my
childhood,
época
en
la
cual
abracé
durante
muchos
años
la
larga
y
árdua
carrera
de
piano
a
time
when
I
embraced
the
long
and
arduous
career
of
the
piano
for
many
years,
Y
hace
aproximadamente
siete
años
que
acompaño
a
esta
cantante
en
sus
aventuras
musicales
And
it's
been
approximately
seven
years
since
I've
accompanied
this
singer
on
her
musical
adventures
Y
en
las
de
otro
tipo
también.
And
on
other
adventures
as
well.
He
recibido
muchos
galardones
de
la
crítica
por
mi
labor
en
este
campo.
I've
received
many
accolades
from
critics
for
my
work
in
this
field.
En
el
del
piano.
In
the
field
of
piano,
that
is.
Como
ser
cuando
escucho
una
vez
una
de
mis
creaciones
el
director
de
orquesta
Igor
Markevitz
Such
as
when
Igor
Markevitz,
the
orchestra
conductor,
once
heard
one
of
my
creations
Quien
luego
declaró
a
la
prensa
de
que
yo
en
realidad
era
un
excelente
violinista.
And
later
declared
to
the
press
that
I
was
actually
an
excellent
violinist.
Quizá
les
sorprenda
a
ustedes
saber
que
ella
es
mi
esposa
It
might
surprise
you
to
know
that
she
is
my
wife,
Porque
en
realidad
no
llevamos
el
mismo
apellido.
Because
in
reality,
we
don't
have
the
same
last
name.
Ella
se
llama...
Her
name
is...
¡Pero!
he
hablado
con
ella
tantas
veces...
But!
I've
talked
to
her
so
many
times...
De
todas
maneras
la
reconoceré
cuando
la
vea
In
any
case,
I
will
recognize
her
when
I
see
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mario benedetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.