Текст и перевод песни Nacha Guevara - Se Dice de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Dice de Mi
What They Say About Me
Se
dice
de
mí...
They
say
about
me...
Se
dice
que
soy
fiera
They
say
I
am
fierce
Que
camino
a
lo
malevo
That
I
stalk
like
a
bandit
Que
soy
chueca
That
I
am
crooked
Y
que
me
muevo
con
un
aire
compadrón
And
that
I
move
with
a
swagger
Que
no
tengo
simpatía
That
I
have
no
sympathy
Mi
nariz
es
puntiaguda
My
nose
is
pointed
La
figura
no
me
ayuda
My
figure
does
not
help
Y
mi
boca
es
un
buzón
And
my
mouth
is
like
a
mailbox
Si
charlo
con
Luis
If
I
chat
with
Luis
Con
Pedro
o
con
Juan
With
Peter
or
with
John
Hablando
de
mí
Talking
about
me
Los
hombres
están
The
men
are
standing
Critican
si
ya
They
gossip
if
I
La
línea
perdí
Crossed
the
line
Se
fijan
si
voy
They
watch
if
I
go
Si
vengo
o
si
fui
If
I
come
or
if
I
have
been
Se
dicen
muchas
cosas
Many
bad
things
are
said
Mas
si
a
nadie
le
interesa
But
if
nobody
is
interested
Porqué
pierden
la
cabeza
Why
do
they
lose
their
heads
Ocupándose
de
mí
Bothering
with
me
Yo
sé
que
muchos
que
desprecian
I
know
that
many
who
despise
me
Comprar
quieren
Want
to
buy
me
Y
suspiran
y
se
mueren
And
they
sigh
and
waste
away
Cuando
piensan
en
mi
amor
When
they
think
of
my
love
Y
más
de
uno
se
derrite
si
suspiro
And
more
than
one
man
melts
if
I
sigh
Y
se
queda,
si
lo
miro,
resoplando
como
un
Ford
And
stays,
if
I
look
at
him,
panting
like
a
Ford
Si
fea
soy,
pongámosle
If
I
am
ugly,
let's
admit
it
Yo
de
eso
aún
no
me
enteré
I
still
have
not
realized
that
En
el
amor
yo
sólo
sé
In
love,
I
only
know
Que
a
más
de
un
gil
dejé
de
a
pie
That
I
left
more
than
one
fool
on
foot
Podrán
decir,
podrán
hablar
They
can
say,
they
can
talk
Y
murmurar
y
rebuznar
And
murmur
and
bray
Más
la
fealdad
que
dios
me
dio
But
the
ugliness
that
God
gave
me
Mucha
mujer
me
la
envidió
Many
women
have
envied
me
for
it
Y
no
dirán
que
me
engrupí
And
they
will
not
say
that
I
am
conceited
Porque
modesta
siempre
fui
Because
I
have
always
been
modest
Yo
soy
así
I
am
like
that
Y
ocultan
de
mí...
And
they
hide
from
me...
Ocultan
que
yo
tengo
They
hide
that
I
have
Unos
ojos
soñadores
Dreamy
eyes
Y
además
otros
primores
And
also
other
delights
Que
producen
sensación
That
produce
sensation
Si
soy
fiera
sé
que
a
cambio
If
I
am
fierce,
I
know
that
in
return
Tengo
un
cutis
de
muñeca
I
have
the
complexion
of
a
doll
Los
que
dicen
que
soy
chueca
Those
who
say
I
am
crooked
No
me
han
visto
en
camisón
Have
not
seen
me
in
a
nightgown
La
gente
de
mí
People
about
me
Critica
mi
voz
Criticize
my
voice
El
modo
de
andar
The
way
I
walk
La
pinta,
la
tos
My
appearance,
my
cough
Critican
si
ya
They
gossip
if
I
La
línea
perdí
Crossed
the
line
Se
fijan
si
voy
They
watch
if
I
go
Si
vengo
o
si
fui
If
I
come
or
if
I
have
been
Se
dicen
muchas
cosas
Many
bad
things
are
said
Mas
si
a
nadie
le
interesa
But
if
nobody
is
interested
Porqué
pierden
la
cabeza
Why
do
they
lose
their
heads
Ocupándose
de
mí.
Bothering
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro, Guillermo Juan R Pichot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.