Текст и перевод песни Nacha Guevara - Si Yo Fuera Como Ellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera Como Ellas
Если бы я была как они
Me
dijeron
tantas
cosas
Мне
сказали
столько
всего
Tantas
cosas
me
creí
Я
так
многому
поверила
Que
la
vida
era
otra
cosa
Что
жизнь
была
совсем
другой
Que
no
era
una
infeliz
Что
я
не
была
несчастной
Sólo
soy
una
mujer
Я
всего
лишь
женщина
Si
supiera.
Если
бы
я
знала.
Si
pudiera.
Если
бы
я
могла.
Si
yo
fuera
una
doncella
Если
бы
я
была
девой
La
Princesa
de
Tudor
Принцессой
Тюдоров
Pasearía
mis
amantes
Я
бы
водила
своих
любовников
Por
los
prados
de
Watteau
По
лугам
Ватто
Y
si
yo
fuera
una
reina
И
если
бы
я
была
королевой
La
mujer
de
Napoleón
Женой
Наполеона
Junto
a
él
haría
la
guerra
Я
бы
сражалась
рядом
с
ним
Pero
sólo
por
amor
Но
только
из-за
любви
Si
yo
fuera
Ana
Bolena
Если
бы
я
была
Анной
Болейн
Si
tuviera
su
valor
Если
бы
была
так
же
храбра
No
tendría
esta
tristeza
У
меня
бы
не
было
этой
печали
De
ser
nadie
bajo
el
sol
Быть
никем
под
солнцем
Si
yo
fuera
como
ellas
Если
бы
я
была
как
они
Me
vería
tal
cual
soy
Я
бы
увидела
себя
такой,
какая
я
есть
Ni
más
triste
ni
más
bella
Не
более
печальной
и
не
более
красивой
Que
la
dicha
o
el
adiós
Чем
счастье
или
прощание
Sin
vergüenza
del
pasado
Без
стыда
за
прошлое
Porque
ayer
también
es
hoy
Потому
что
вчера
- это
тоже
сегодня
Si
yo
fuera
como
ellas
Если
бы
я
была
как
они
Sería
otra
mi
canción
Моей
песне
была
бы
другая
Si
pudiera
ser
yo
misma
Если
бы
я
могла
быть
собой
Y
mirarme
tal
cual
soy
И
смотреть
на
себя
такой,
какая
я
есть
Y
encontrarme
con
mi
vida
И
найти
свою
жизнь
Y
saber
adónde
voy
И
знать,
куда
я
иду
Que
el
ayer
no
me
detenga
Чтобы
вчерашний
день
меня
не
останавливал
Ni
la
falsa
compasión
И
не
фальшивое
сострадание
Ni
consejos,
ni
prudencia
Ни
советы,
ни
осторожность
Ni
la
envidia,
ni
el
dolor
Ни
зависть,
ни
боль
Y
que
sea
lo
que
sea
И
что
бы
ни
было
La
mejor
o
la
peor
Лучшая
или
худшая
Que
no
pida,
que
no
pueda
Чтобы
я
не
просила,
чтобы
я
не
могла
Ya
ser
otra,
sólo
yo
Быть
кем-то
другим,
только
собой
Si
yo
fuera
como
ellas
Если
бы
я
была
как
они
Me
vería
tal
cual
soy
Я
бы
увидела
себя
такой,
какая
я
есть
Ni
más
triste,
ni
más
bella
Не
более
печальной
и
не
более
красивой
Que
la
dicha
o
el
adiós
Чем
счастье
или
прощание
Si
vivir
fuera
más
fácil
Если
бы
жить
было
проще
Si
alcanzara
mi
ilusión
Если
бы
я
достигла
своей
мечты
Si
yo
fuera
como
ellas
Если
бы
я
была
как
они
Sería
otra
mi
canción
Моей
песне
была
бы
другая
Si
yo
pudiera
entregarme
Если
бы
я
могла
отдаться
Sin
medida
a
una
pasión
Без
меры
страсти
Como
quien
quema
las
naves
Как
тот,
кто
сжигает
корабли
Como
quien
habla
con
Dios
Как
тот,
кто
говорит
с
Богом
Si
mi
vida
fuera
otra
Если
бы
моя
жизнь
была
другой
Sólo
entonces
sería
yo
Только
тогда
я
бы
была
собой
Aquí
dentro
hay
otra
Eva
Внутри
меня
еще
одна
Ева
Y
es
mejor
de
lo
que
soy
И
она
лучше,
чем
я
Si
pudiera,
si
me
atrevo
Если
бы
я
могла,
если
бы
я
осмелилась
A
ser
lo
que
sueño
yo
Стать
тем,
о
чем
я
мечтаю
No
tendré
más
esta
pena
У
меня
больше
не
будет
этой
печали
De
ser
sólo
lo
que
soy
Быть
только
тем,
кто
я
есть
Brillaré
como
una
estrella
Я
засияю,
как
звезда
Seré
alguien
bajo
el
sol
Я
стану
кем-то
под
солнцем
Algún
día
seré
Eva
Когда-нибудь
я
стану
Евой
Y
ese
día
seré
yo
И
в
тот
день
я
буду
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.