Текст и перевод песни Nacha Guevara - Te quiero (Remastered 2015)
Te quiero (Remastered 2015)
Я люблю тебя (Remastered 2015)
De
nuestro
trabajo
con
Mario
Benedetti
Из
нашей
совместной
работы
с
Марио
Бенедетти
Hay
también
un
ciclo
de
canciones
llamadas
Есть
также
цикл
песен,
называемый
"Canciones
de
amor
y
desamor";
"Песни
любви
и
расставания";
Hemos
elegido
una
para
hacer
aquí,
Мы
выбрали
одну,
чтобы
исполнить
здесь,
Se
trata
de
una
canción
de
amor
y
se
llama
"Te
quiero".
Это
песня
о
любви,
и
называется
она
"Я
люблю
тебя".
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo.
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё.
Y
en
la
calle,
codo
a
codo,
И
на
улице,
рука
об
руку,
Somos
mucho
más
que
dos,
Мы
намного
больше,
чем
двое,
Somos
mucho
más
que
dos.
Мы
намного
больше,
чем
двое.
Tus
manos
son
mi
caricia,
Твои
руки
- моя
ласка,
Mis
acordes
cotidianos.
Мои
ежедневные
аккорды.
Te
quiero
porque
tus
manos
Я
люблю
тебя,
потому
что
твои
руки
Trabajan
por
la
justicia.
Работают
ради
справедливости.
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo.
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё.
Y
en
la
calle,
codo
a
codo,
И
на
улице,
рука
об
руку,
Somos
mucho
más
que
dos,
Мы
намного
больше,
чем
двое,
Somos
mucho
más
que
dos.
Мы
намного
больше,
чем
двое.
Tus
ojos
son
mi
conjuro
Твои
глаза
- моё
заклинание
Contra
la
mala
jornada.
Против
плохого
дня.
Te
quiero
por
tu
mirada
Я
люблю
тебя
за
твой
взгляд,
Que
mira
y
siembra
futuro.
Который
смотрит
и
сеет
будущее.
Tu
boca,
que
es
tuya
y
mía,
Твои
губы,
которые
твои
и
мои,
Tu
boca
no
se
equivoca.
Твои
губы
не
ошибаются.
Te
quiero
porque
tu
boca
Я
люблю
тебя,
потому
что
твои
губы
Sabe
gritar
rebeldía.
Умеют
кричать
о
бунте.
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo.
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё.
Y
en
la
calle,
codo
a
codo,
И
на
улице,
рука
об
руку,
Somos
mucho
más
que
dos,
Мы
намного
больше,
чем
двое,
Somos
mucho
más
que
dos.
Мы
намного
больше,
чем
двое.
Y
por
tu
rostro
sincero
И
за
твоё
искреннее
лицо
Y
tu
paso
vagabundo
И
твою
бродячую
походку
Y
tu
llanto
por
el
mundo.
И
твои
слёзы
по
миру.
Porque
sos
pueblo
te
quiero.
Потому
что
ты
- народ,
я
люблю
тебя.
Y
porque
amor
no
es
aureola,
И
потому
что
любовь
- это
не
ореол,
Ni
cándida
moraleja.
Не
наивная
мораль.
Y
porque
somos
pareja
И
потому
что
мы
пара,
Que
sabe
que
no
está
sola.
Которая
знает,
что
не
одинока.
Te
quiero
en
mi
paraiso,
Я
люблю
тебя
в
моём
раю,
Es
decir,
que
en
mi
país
То
есть,
в
моей
стране,
La
gente
viva
feliz
Где
люди
живут
счастливо,
Aunque
no
tenga
permiso.
Даже
если
у
них
нет
разрешения.
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo.
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё.
Y
en
la
calle,
codo
a
codo,
И
на
улице,
рука
об
руку,
Somos
mucho
más
que
dos.
Мы
намного
больше,
чем
двое.
Y
en
la
calle,
codo
a
codo,
И
на
улице,
рука
об
руку,
Somos
mucho
más
que
dos.
Мы
намного
больше,
чем
двое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Vidal, Mario Benedetti, Alberto Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.