Nacha Guevara - Tu Quebranto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacha Guevara - Tu Quebranto




Tu Quebranto
Your Heartache
Tu voz no quiere cantar.
Your voice doesn't want to sing.
Tu voz se esconde en el llanto.
Your voice hides in a cry.
Si pregunto tu quebranto
If I ask about your heartache
Es sólo por preguntar.
It's just to ask.
Desde que tu pena existe
Ever since your sorrow has existed
Como un ileso sentido
Like an untouched feeling
Todo está triste y cumplido,
Everything is sad and fulfilled,
Todo está cumplido y triste.
Everything is fulfilled and sad.
No tiene melancolía
There is no sadness
El limpio dolor que tienes.
In your clean pain.
Ya no te quedan rehenes
You have no more hostages
Para obtener la alegría.
To get happiness.
Tu voz no quiere cantar.
Your voice doesn't want to sing.
Tu voz se esconde en el llanto.
Your voice hides in a cry.
Si pregunto tu quebranto
If I ask about your heartache
Es sólo por preguntar.
It's just to ask.
Tu pena no es tu tortura.
Your sorrow is not your torture.
Tu pena es tu peregrina.
Your sorrow is your pilgrim.
Quién sabe cómo termina
Who knows how it ends
Si termina la aventura.
If the adventure ends.
Tu pena es un cautiverio
Your sorrow is an imprisonment
Sin mar sin cielo y sin rosas.
Without sea, without sky, and without roses.
Por sobre todas las cosas
Above all
Tu pena es como misterio.
Your sorrow is like a mystery.
Tu voz no quiere cantar.
Your voice doesn't want to sing.
Tu voz se esconde en el llanto.
Your voice hides in a cry.
Si pregunto tu quebranto
If I ask about your heartache
Es sólo por preguntar.
It's just to ask.
Tu voz se calla por sabia
Your voice is silent because it has wisdom
Y ese silencio es mejor.
And that silence is better.
Si tu dolor no es dolor
If your pain is not pain
Es que tu dolor es rabia.
It's because your pain is anger.
Tu dolor es una espada
Your pain is a sword
Que hiere o corta o libera.
That wounds or cuts or liberates.
Tu pena es una manera
Your sorrow is a way
De vencer la madrugada.
Of overcoming the dawn.
Tu voz no quiere cantar.
Your voice doesn't want to sing.
Tu voz se esconde en el llanto.
Your voice hides in a cry.
Si pregunto tu quebranto
If I ask about your heartache
No me vas a contestar.
You're not going to answer me.





Авторы: Alberto Favero, Mario Benedetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.