Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valsecito (Valsinha) [Remastered 2015]
Valsecito (Valsinha) [Remastered 2015]
Un
día
él
llegó
de
un
modo
diferente
Eines
Tages
kam
er
auf
andere
Weise
an
Del
que
acostumbraba
a
llegar
Als
er
es
gewohnt
war
anzukommen
Y
la
miró
de
un
modo
más
ardiente
Und
er
sah
sie
auf
eine
glühendere
Weise
an
Del
que
siempre
acostumbraba
a
mirar
Als
er
sie
sonst
immer
anzusehen
pflegte
Y
no
maldijo
a
la
vida
tanto
Und
er
verfluchte
das
Leben
nicht
so
sehr
Como
acostumbraba
a
murmurar
Wie
er
es
sonst
zu
murmeln
pflegte
Y
susurrando
un
canto
Und
ein
Lied
flüsternd
Harto
ya
de
espanto
Des
Schreckens
schon
müde
Ke
propuso
ir
a
caminar
Schlug
er
ihr
vor,
spazieren
zu
gehen
Entonces
ella
se
puso
tan
linda
Da
machte
sie
sich
so
schön
Como
hacia
tiempo
no
intentaba
mas
Wie
sie
es
schon
lange
nicht
mehr
versucht
hatte
Con
su
vestido
blanco
y
escotado
Mit
ihrem
weißen,
tief
ausgeschnittenen
Kleid
Que
olía
a
guardado
de
tanto
esperar
Das
vom
langen
Warten
nach
Schrank
roch
Después
ellos
se
dieron
las
manos
Danach
nahmen
sie
sich
bei
den
Händen
Como
hacia
tiempo
no
se
usababa
dar
Wie
es
lange
nicht
mehr
Brauch
war
Y
llenos
de
ternura
y
gracia
Und
voller
Zärtlichkeit
und
Anmut
Fueron
a
la
plaza
para
poderse
abrazar
Gingen
sie
zum
Platz,
um
sich
umarmen
zu
können
Y
allí
bailaron
tanta
danza
Und
dort
tanzten
sie
so
viele
Tänze
Que
la
vecindanza
toda
despertó
Dass
die
ganze
Nachbarschaft
erwachte
Y
fue
tanta
la
felicidad
Und
das
Glück
war
so
groß
Que
toda
la
ciudad
se
iluminó
Dass
die
ganze
Stadt
aufleuchtete
Y
fueron
tantos
besos
locos
Und
es
gab
so
viele
wilde
Küsse
Tantos
gritos
roncos
So
viele
heisere
Schreie
De
esos
que
no
se
oían
mas
Solche,
die
man
nicht
mehr
hörte
Que
el
mundo
comprendió
Dass
die
Welt
verstand
Y
el
día
amaneció
Und
der
Tag
anbrach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.