Текст и перевод песни Nacha Guevara - Viva Sevilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Sevilla
Да здравствует Севилья
Viva
Sevilla,
viva
Sevilla
Да
здравствует
Севилья,
да
здравствует
Севилья
Viva
Sevilla
Да
здравствует
Севилья
Llevan
las
sevillanas
en
la
mantilla
Севильянки
носят
на
своих
мантильях
Un
letrero
que
dice:
"Viva
Sevilla"
Надпись:
"Да
здравствует
Севилья"
Viva
Triana
Да
здравствует
Триана
Vivan
los
trianeros
Да
здравствуют
жители
Трианы
Vivan
los
sevillanos
y
sevillanas
Да
здравствуют
севильцы
и
севильянки
Viva
Triana
Да
здравствует
Триана
Vivan
los
trianeros
Да
здравствуют
жители
Трианы
Vivan
los
sevillanos
y
sevillanas
Да
здравствуют
севильцы
и
севильянки
Lo
traigo
"andao",
lo
traigo
"andao"
Всё
это
у
меня
с
собой,
всё
это
у
меня
с
собой
Lo
traigo
"andao
Всё
это
у
меня
с
собой
La
Macarena
y
todo
lo
traigo
"andao"
Макарена
и
всё
остальное
у
меня
с
собой
La
Macarena
y
todo
lo
traigo
"andao"
Макарена
и
всё
остальное
у
меня
с
собой
Lo
traigo
"andao"
Всё
это
у
меня
с
собой
Caras
como
la
tuya
no
la
he
"encontrao"
Лица,
подобного
твоему,
я
не
встречала
La
Macarena
y
todo
Макарена
и
всё
остальное
Y
no
la
he
"encontrao"
И
не
встречала
No
la
he
"encontrao"
Не
встречала
Caras
como
la
tuya
no
la
he
"encontrao"
Лица,
подобного
твоему,
я
не
встречала
La
Macarena
y
todo
Макарена
и
всё
остальное
Y
no
la
he
"encontrao"
И
не
встречала
Qué
bien
parece,
qué
bien
parece
Как
же
красиво,
как
же
красиво
Qué
bien
parece,
ay
río
de
Sevilla
Как
же
красиво,
ах,
река
Севильи
Qué
bien
parece,
ay
río
de
Sevilla
Как
же
красиво,
ах,
река
Севильи
Qué
bien
parece
Как
же
красиво
Qué
bien
parece
Как
же
красиво
Lleno
de
velas
blancas
y
ramas
verdes
Полная
белых
свечей
и
зелёных
ветвей
Ay
río
de
Sevilla,
qué
bien
parece
Ах,
река
Севильи,
как
же
красиво
Qué
bien
parece
Как
же
красиво
Lleno
de
velas
blancas
y
ramas
verdes
Полная
белых
свечей
и
зелёных
ветвей
Ay
río
de
Sevilla,
qué
bien
parece
Ах,
река
Севильи,
как
же
красиво
Viva
Sevilla,
viva
Sevilla
Да
здравствует
Севилья,
да
здравствует
Севилья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Jesus Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.