Текст и перевод песни Nacha Guevara - Yo Te Nombro (En Vivo)
Yo Te Nombro (En Vivo)
Я называю тебя по имени (Вживую)
Por
el
pájaro
enjaulado,
За
птицу
в
клетке,
Por
el
pez
en
la
pecera,
За
рыбу
в
аквариуме,
Por
mi
amigo
que
está
preso,
За
моего
друга,
что
в
тюрьме,
Porque
ha
dicho
lo
que
piensa.
За
то,
что
он
сказал,
что
думает.
Por
la
flores
arrancadas,
За
сорванные
цветы,
Por
la
hierba
pisoteada,
За
вытоптанную
траву,
Por
los
árboles
podados,
За
обрезанные
деревья,
Por
los
cuerpos
torturados:
За
истерзанные
тела:
YO
TE
NOMBRO,
LIBERTAD.
Я
НАЗЫВАЮ
ТЕБЯ
ПО
ИМЕНИ,
СВОБОДА.
Por
los
dientes
apretados,
За
стиснутые
зубы,
Por
la
rabia
contenida,
За
сдержанную
ярость,
Por
el
nudo
en
la
garganta,
За
ком
в
горле,
Por
las
bocas
que
no
cantan.
За
уста,
что
не
поют.
Por
el
beso
clandestino,
За
тайный
поцелуй,
Por
el
verso
censurado,
За
подвергнутый
цензуре
стих,
Por
el
joven
exilado,
За
молодого
изгнанника,
Por
los
nombres
prohibidos:
За
запрещенные
имена:
YO
TE
NOMBRO,
LIBERTAD,
Я
НАЗЫВАЮ
ТЕБЯ
ПО
ИМЕНИ,
СВОБОДА.
Te
nombro
en
nombre
de
todos
Я
называю
тебя
по
имени
от
лица
всех,
Por
tu
nombre
verdadero.
Твоим
настоящим
именем.
Te
nombro
cuando
oscurece,
Я
называю
тебя,
когда
темнеет,
Cuando
nadie
me
ve:
Когда
никто
меня
не
видит:
Escribo
tu
nombre
Я
пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad.
На
стенах
моего
города.
Tu
nombre
verdadero,
Твое
настоящее
имя,
Tu
nombre
y
otros
nombres
Твое
имя
и
другие
имена,
Que
no
nombro
por
temor.
Которые
я
не
называю
из
страха.
Por
la
idea
perseguida,
За
преследуемую
идею,
Por
los
golpes
recibidos,
За
полученные
удары,
Por
aquel
que
no
resiste,
За
того,
кто
не
сопротивляется,
Por
aquellos
que
se
esconden.
За
тех,
кто
прячется.
Por
el
miedo
que
te
tienen,
За
страх,
который
они
испытывают
перед
тобой,
Por
tus
pasos
que
vigilan,
За
твои
шаги,
которые
они
следят,
Por
la
forma
en
que
te
atacan,
За
то,
как
они
нападают
на
тебя,
Por
los
hijos
que
te
matan:
За
детей,
которых
они
убивают
во
имя
тебя:
YO
TE
NOMBRO,
LIBERTAD.
Я
НАЗЫВАЮ
ТЕБЯ
ПО
ИМЕНИ,
СВОБОДА.
Por
las
tierras
invadidas,
За
захваченные
земли,
Por
los
pueblos
conquistados,
За
покоренные
народы,
Por
la
gente
sometida,
За
порабощенных
людей,
Por
los
hombres
explotados.
За
эксплуатируемых
мужчин.
Por
los
muertos
en
la
hoguera,
За
сгоревших
на
костре,
Por
el
justo
ajusticiado,
За
казненного
праведника,
Por
el
héroe
asesinado,
За
убитого
героя,
Por
los
fuegos
apagados:
За
потушенные
огни:
YO
TE
NOMBRO,
LIBERTAD.
Я
НАЗЫВАЮ
ТЕБЯ
ПО
ИМЕНИ,
СВОБОДА.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianfranco Pagliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.