Текст и перевод песни Nacha Pop - Antes De Que Salga El Sol
Antes De Que Salga El Sol
До восхода солнца
Por
el
día
alguien
con
quien
no
vivir
Днем
- тот,
с
кем
не
хочется
жить
Por
las
noches
alguien
con
quien
no
dormir
Ночью
- тот,
с
кем
нельзя
спать
La
tristeza
en
el
bolsillo
y
Грусть
в
кармане
и
La
careta
de
cartón
Личина
из
картона
Esperando
a
que
regreses,
sí
Жду
твоего
возвращения,
да
Antes
de
que
salga
el
sol
До
восхода
солнца
Antes
de
que
salga
el
sol
До
восхода
солнца
Esta
noche
estoy
sintiendo
la
ansiedad
Я
чувствую
тревогу
этим
вечером
De
besar
tu
dulce
cuello
sin
parar
От
того,
что
не
могу
перестать
целовать
твою
нежную
шею
De
tenerte
entre
mis
brazos
y
de
verte
desfallecer
От
того,
что
хочу
обнимать
тебя
и
видеть,
как
ты
таешь
Esperando
que
regreses
Жду
твоего
возвращения
Antes
del
amanecer
До
рассвета
Antes
del
amanecer
До
рассвета
Escúchame
y
vete
Слушай
меня
и
уходи
El
vampiro
volverá
a
por
ti
Вампир
снова
придет
за
тобой
Vete
a
un
lugar
donde
encuentres
el
sol
Отправляйся
туда,
где
найдешь
солнце
Desconfía
de
tu
amigo
nena
Не
доверяй
своему
другу,
дорогая
No
trasnoches
con
tu
amigo
nena
Не
проводи
ночи
напролет
со
своим
другом,
дорогая
El
vampiro
esta
muy
cerca
de
ti,
de
ti,
de
ti
Вампир
очень
близко
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Media
noche
tengo
que
ir
a
la
ciudad
В
полночь
я
должен
отправиться
в
город
A
encontrarme
con
quien
no
quiera
soñar
Встретиться
с
той,
которая
не
хочет
мечтать
Nunca
llevo
la
sonrisa
no
Я
никогда
не
улыбаюсь,
нет
No
me
voy
a
emborrachar
Я
не
собираюсь
напиваться
Esperando
a
que
regreses
sí,
Жду
твоего
возвращения,
да,
Antes
de
que
salga
el
sol
До
восхода
солнца
Antes
de
que
salga
el
sol
До
восхода
солнца
Escúchame
y
vete
Слушай
меня
и
уходи
El
vampiro
volverá
a
por
ti
Вампир
снова
придет
за
тобой
Vete
a
un
lugar
donde
encuentres
el
sol
Отправляйся
туда,
где
найдешь
солнце
Desconfía
de
tu
amigo
nena
Не
доверяй
своему
другу,
дорогая
No
trasnoches
con
tu
amigo
nena
Не
проводи
ночи
напролет
со
своим
другом,
дорогая
El
vampiro
esta
muy
cerca
de
ti,
de
ti,
de
ti
Вампир
очень
близко
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vega Talles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.