Текст и перевод песни Nacha Pop - Con Tal De Regresar
Con Tal De Regresar
Чтобы вернуться
Andando
por
andar
acabé
en
la
orilla
de
un
mar
Бродя
и
бродя,
я
оказался
на
берегу
моря
Perdí
mis
huellas
al
volver,
me
puse
a
correr.
Я
потерял
следы,
возвращаясь,
и
побежал.
Alguien
más
llegó
hasta
mi
y
al
pasar
miró,
Кто-то
еще
подошел
ко
мне
и,
проходя
мимо,
посмотрел,
Su
rastro
se
quedó
en
la
arena,
se
endureció.
Его
след
остался
на
песке
и
затвердел.
Podemos
ir
donde
digas
tú
Мы
можем
отправиться
куда
пожелаешь,
Y
ver
aquello
que
nadie
vio.
И
увидеть
то,
чего
никто
не
видел.
Con
tal
de
regresar
y
oír
el
trueno
sonar,
Чтобы
вернуться
и
услышать
раскаты
грома,
Otra
vez
mi
cara
espera
su
trono
de
piel,
Мое
лицо
снова
ждет
трона
из
кожи,
Hay
una
luz
distante
y
fiel,
me
guía
el
arcén.
Есть
далекий
и
верный
свет,
он
ведет
меня
по
обочине.
Quiero
encontrar
una
puerta
más
Я
хочу
найти
еще
одну
дверь
Quiero
buscar
una
prueba
más,
Я
хочу
найти
еще
одно
доказательство,
Estar
allí
cuando
vuelvo
aquí
Быть
там,
когда
я
вернусь,
и
Y
confirmar
que
hay
un
sitio
que
no
olvido,
Убедиться,
что
есть
место,
которое
я
не
забыл,
Recuperar
la
forma
de
ser
Вернуть
форму
существования
No
tener
miedo
a
ir
y
volver.
Не
бояться
уходить
и
возвращаться.
Podemos
ir
donde
digas
tú
Мы
можем
отправиться
туда,
куда
ты
скажешь
Y
ver
aquello
que
nadie
vio.
И
увидеть
то,
чего
никто
не
видел.
Con
tal
de
regresar
y
oír
el
trueno
sonar
Лишь
бы
вернуться
и
услышать
раскаты
грома
Voy
a
cualquier
lugar,
no
es
muy
difícil
cambiar.
Я
пойду
куда
угодно,
ведь
изменить
легко.
Quién
sabe
si
jamás
alcanzaré
el
final.
Кто
знает,
достигну
ли
когда-нибудь
финала.
Quiero
encontrar
una
puerta
más
Я
хочу
найти
еще
одну
дверь
Quiero
buscar
una
prueba
más,
Я
хочу
найти
еще
одно
доказательство,
Estar
allí
cuando
vuelvo
aquí,
Быть
там,
когда
я
вернусь,
Nunca
contar
lo
que
sé
de
ti.
Никогда
не
рассказывать
о
том,
что
я
знаю
о
тебе.
Quiero
encontrar
una
puerta
más
Я
хочу
найти
еще
одну
дверь
Y
confirmar
que
hay
un
sitio
que
no
olvido,
И
убедиться,
что
есть
место,
которое
я
не
забыл,
Recuperar
la
forma
de
ser
Вернуть
форму
бытия
No
tener
miedo
a
ir
y
volver.
Не
бояться
уходить
и
возвращаться.
Con
tal
de
regresar
y
oír
el
trueno
sonar.
Чтобы
вернуться
и
услышать
раскаты
грома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Garcia Vega, Antonio Vega Talles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.