Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grite Una Noche - Live 2007
Ich Schrie Eines Nachts - Live 2007
Andar
sin
avanzar,
caminar,
tropezar
Gehen
ohne
voranzukommen,
laufen,
stolpern
Beber
otras
diez
Noch
zehn
trinken
Madrugar
y
no
llegar,
Früh
aufstehen
und
nicht
ankommen,
¿Quién
tiene
prisa
en
verme
llegar?
Wer
hat
es
eilig,
mich
ankommen
zu
sehen?
La
luz
del
bulevar
vibra
y
marea
Das
Licht
des
Boulevards
vibriert
und
macht
schwindelig
Porque
tú
no
estás,
Weil
du
nicht
da
bist,
Y
una
noche
como
hoy
me
paro,
me
digo
Und
in
einer
Nacht
wie
heute
bleibe
ich
stehen,
sage
ich
mir
¿Sueñas
o
no?
Träume
ich
oder
nicht?
Grité
una
noche
Ich
schrie
eines
Nachts
Mi
voz
dio
botes,
Meine
Stimme
überschlug
sich,
Grité
una
noche
Ich
schrie
eines
Nachts
Como
hoy
por
la
noche,
Wie
heute
Nacht,
Otro
golpe,
recordar
el
instante
en
que
te
vas.
Ein
weiterer
Schlag,
sich
an
den
Moment
erinnern,
in
dem
du
gehst.
Mi
voz
y
el
humo
juntos
con
el
viento
Meine
Stimme
und
der
Rauch
zusammen
mit
dem
Wind
Me
vuelvo
loco
buscándote
en
el
tiempo.
Ich
werde
verrückt,
dich
in
der
Zeit
suchend.
Estuve
sin
vivir,
sin
respirar
ni
oír
Ich
war
ohne
zu
leben,
ohne
zu
atmen
oder
zu
hören
Sin
voz,
sin
solución.
Ohne
Stimme,
ohne
Lösung.
Hoy
el
día
se
estrelló
Heute
ist
der
Tag
zerschellt
La
luna
inunda
la
ciudad,
Der
Mond
überflutet
die
Stadt,
Durmiendo
oí
tu
voz
Schlafend
hörte
ich
deine
Stimme
Si
es
un
sueño,
miro,
y
tú
no
estás,
Wenn
es
ein
Traum
ist,
schaue
ich
hin,
und
du
bist
nicht
da,
Abro
los
ojos,
magia
en
mi
cama
Ich
öffne
die
Augen,
Magie
in
meinem
Bett
¿O
es
qué
has
vuelto
atrás?
Oder
bist
du
zurückgekehrt?
Es
tu
pulso,
el
de
verdad,
te
toco,
te
digo
Es
ist
dein
Puls,
der
echte,
ich
berühre
dich,
ich
sage
dir
¿Sueño
o
no?
Y
yo
Träume
ich
oder
nicht?
Und
ich
Grité
una
noche
Ich
schrie
eines
Nachts
Mi
voz
dio
botes,
Meine
Stimme
überschlug
sich,
Grité
una
noche
Ich
schrie
eines
Nachts
Como
hoy
por
la
noche,
Wie
heute
Nacht,
Otro
golpe
recordar,
toda
mi
debilidad.
Ein
weiterer
Schlag,
die
Erinnerung,
all
meine
Schwäche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Garcia Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.