Nacha Pop - No Se Acaban Las Calles - Live 2007 - перевод текста песни на немецкий

No Se Acaban Las Calles - Live 2007 - Nacha Popперевод на немецкий




No Se Acaban Las Calles - Live 2007
Die Straßen enden nicht - Live 2007
Dame tiempo, con prisas sale mal
Gib mir Zeit, in Eile geht es schief
No te canses, son horas de posar,
Werde nicht müde, das sind Stunden zum Posieren,
El retrato de tu libertad de acción
Das Porträt deiner Handlungsfreiheit
Salen de fondo las calles y algún que otro señor
Im Hintergrund erscheinen die Straßen und der eine oder andere Herr
No dejes de sonreír, no dejes de provocar
Hör nicht auf zu lächeln, hör nicht auf zu provozieren
Olvida el pasado gris, demuestra seguridad
Vergiss die graue Vergangenheit, zeige Sicherheit
No se acaban las calles, no terminan de pasar
Die Straßen enden nicht, sie hören nicht auf vorbeizuziehen
No se acaban las calles, avenida sin final
Die Straßen enden nicht, Allee ohne Ende
Eres modelo, precioso pelo
Du bist ein Model, wunderschönes Haar
Tan elegante y tan funcional
So elegant und so funktional
A todos gusta agarrarse al vuelo
Jeder mag es, sich an das Flüchtige zu hängen
A ese trasfondo de mujer fatal
An diesen Hintergrund einer Femme fatale
No es fácil, quedarse quieto mirando
Es ist nicht leicht, still dazustehen und zu schauen
Detrás del objetivo que muestra la mitad
Hinter dem Objektiv, das die Hälfte zeigt
No dejes de sonreír, no dejes de provocar
Hör nicht auf zu lächeln, hör nicht auf zu provozieren
Olvida el pasado gris, demuestra tu calidad
Vergiss die graue Vergangenheit, zeige deine Qualität
Dame tiempo para reaccionar,
Gib mir Zeit zu reagieren,
Tu soltura me desborda a la hora de posar
Deine Lockerheit überwältigt mich beim Posieren
No se acaban las calles, no terminan de pasar
Die Straßen enden nicht, sie hören nicht auf vorbeizuziehen
No se acaban las calles, avenida sin final.
Die Straßen enden nicht, Allee ohne Ende.





Авторы: Antonio Vega Talles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.