Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado al Borde de Ti (En Vivo)
Сидя на краю твоей души (Вживую)
Soy
observador,
testigo
fugaz
Я
наблюдатель,
мимолетный
свидетель
De
una
parte
de
tus
sueños
hecha
realidad.
Части
твоих
снов,
ставшей
реальностью.
Quiero
respirar
tu
atmósfera
real,
Хочу
дышать
твоей
настоящей
атмосферой,
Ese
aire
que
para
otros
puede
ser
mortal.
Тем
воздухом,
что
для
других
может
быть
смертелен.
Miro
y
ya
no
estás,
me
queda
un
sabor
Смотрю,
и
тебя
уже
нет,
остается
лишь
привкус,
Una
imagen
más
y
un
eco
de
voz
Еще
один
образ
и
эхо
твоего
голоса
A
mi
alrededor
Вокруг
меня.
Lejos
y
cerca
de
mi
imaginación
Далеко
и
близко
в
моем
воображении
Mis
juegos
de
azar,
Мои
азартные
игры,
Esa
clase
de
silencios
cuando
tú
no
estás.
Такое
безмолвие,
когда
тебя
нет
рядом.
Nubes
de
color
con
forma
animal
Цветные
облака
в
форме
животных
Me
recuerdan
tus
detalles
y
mi
soledad.
Напоминают
мне
о
твоих
чертах
и
моем
одиночестве.
Ando
porque
andar
me
lleva
hacia
ti,
Иду,
потому
что
путь
ведет
меня
к
тебе,
Si
tengo
que
parar
te
alejas
de
mi.
Если
я
остановлюсь,
ты
отдаляешься
от
меня.
Y
yo,
luchando
con
los
fantasmas
И
я,
борясь
с
призраками
De
la
prima
y
el
bordón
Основы
и
грифа,
Suelo
despertar
sentado
al
borde
de
ti,
Часто
просыпаюсь,
сидя
на
краю
твоей
души,
Abismo
que
me
acompaña
y
que
me
quita
la
razón,
Бездна,
что
сопровождает
меня
и
лишает
рассудка,
Estoy
sentado,
sentado
al
borde
de
ti.
Я
сижу,
сижу
на
краю
твоей
души.
Tengo
un
guión,
un
actor,
y
algún
lugar
У
меня
есть
сценарий,
актер
и
какое-то
место
Para
cada
día
diferente,
un
carnaval.
Для
каждого
дня
разное,
настоящий
карнавал.
Quién
de
los
dos
sorprende
a
quién,
Кто
из
нас
двоих
кого
удивляет,
Si
me
asustas
y
al
gritar
te
asustas
tú
también.
Если
я
пугаю
тебя,
и,
крича,
ты
пугаешься
тоже.
Vuelve
a
dibujar,
tú
magia
es
total
Рисуй
снова,
твоя
магия
безгранична,
Deja
que
el
papel
revuelva
tu
mar,
a
tu
alrededor.
Позволь
бумаге
всколыхнуть
твое
море,
вокруг
тебя.
Y
yo,
luchando
con
los
fantasmas
И
я,
борясь
с
призраками
De
la
prima
y
el
bordón
Основы
и
грифа,
Suelo
despertar
sentado
al
borde
de
ti,
Часто
просыпаюсь,
сидя
на
краю
твоей
души,
Abismo
que
me
acompaña
y
que
me
quita
la
razón.
Бездна,
что
сопровождает
меня
и
лишает
рассудка.
Vuelve
otra
vez,
el
fuego
está
junto
a
mi.
Вернись
снова,
огонь
рядом
со
мной.
Luchando
con
los
fantasmas
Борясь
с
призраками
De
la
prima
y
el
bordón,
Основы
и
грифа,
Estoy
sentado,
sentado
al
borde
de
ti.
Я
сижу,
сижу
на
краю
твоей
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vega Talles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.