Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
entiendes,
Du
verstehst
es
nicht,
No
comprendes,
cielo
Du
begreifst
es
nicht,
Liebling
Que
yo
no
soy
un
campeón.
Dass
ich
kein
Champion
bin.
No
te
empeñes,
Beharre
nicht
darauf,
No
lo
intentes,
Versuch
es
nicht,
Me
aburre
la
competición.
Der
Wettbewerb
langweilt
mich.
Sintiéndolo
de
verdad,
Ich
meine
es
ehrlich,
Yo
no
soy
como
los
demás,
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen,
A
la
hora
de
la
verdad,
Wenn
es
darauf
ankommt,
Que
tu
me
quieras
me
basta,
baby.
Reicht
es
mir,
dass
du
mich
liebst,
Baby.
Tenerte
cerca
corazón.
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
mein
Herz.
Para
mi
suerte
fue,
Für
mich
war
es
Glück,
Solo
conocerte.
Dich
nur
kennengelernt
zu
haben.
Los
creyentes
Die
Gläubigen
Y
pudientes
dicen:
Und
Mächtigen
sagen:
La
suerte
la
reparte
Dios,
Das
Glück
wird
von
Gott
verteilt,
Otra
gente,
Andere
Leute,
En
sus
trece
creen
Bleiben
dabei
und
glauben
Sólo
en
la
superstición.
Nur
an
den
Aberglauben.
Sintiéndolo
de
verdad,
Ich
meine
es
ehrlich,
Yo
no
soy
como
los
demás,
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen,
A
la
hora
de
la
verdad,
Wenn
es
darauf
ankommt,
Que
tu
me
quieras
me
basta,
baby.
Reicht
es
mir,
dass
du
mich
liebst,
Baby.
Tenerte
cerca
corazón.
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
mein
Herz.
Para
mi
suerte
fue,
Für
mich
war
es
Glück,
Solo
conocerte.
Dich
nur
kennengelernt
zu
haben.
Tenerte
cerca
corazón.
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
mein
Herz.
Para
mi
suerte
fue,
Für
mich
war
es
Glück,
Solo
conocerte.
Dich
nur
kennengelernt
zu
haben.
Ni
la
casa,
ni
el
motor,
Weder
das
Haus,
noch
der
Motor,
Para
mi
tienen
valor,
Haben
für
mich
Wert,
A
la
hora
de
la
verdad,
Wenn
es
darauf
ankommt,
Te
quiero
cerca.
Will
ich
dich
nah
bei
mir.
Sintiendolo
de
verdad,
Ich
meine
es
ehrlich,
Yo
no
soy
como
los
demás,
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen,
Sólo
quise
poderte
amar,
Ich
wollte
dich
nur
lieben
können,
Tuve
mucha,
mucha,
mucha...
Ich
hatte
viel,
viel,
viel...
Tenerte
cerca
corazón.
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
mein
Herz.
Para
mi
suerte
fue,
Für
mich
war
es
Glück,
Solo
conocerte.
Dich
nur
kennengelernt
zu
haben.
Tenerte
cerca
corazón.
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
mein
Herz.
Para
mi
suerte
fue,
Für
mich
war
es
Glück,
Solo
conocerte.
Dich
nur
kennengelernt
zu
haben.
Tenerte
cerca
corazón.
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
mein
Herz.
Para
mi
suerte
fue,
Für
mich
war
es
Glück,
Solo
conocerte.
Dich
nur
kennengelernt
zu
haben.
Tenerte
cerca
corazón.
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
mein
Herz.
Para
mi
suerte
fue,
Für
mich
war
es
Glück,
Solo
conocerte.
Dich
nur
kennengelernt
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE A. ROMERO JIMENEZ, IGNACIO GARCIA VEGA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.