Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Bandido
Banditenherz
Quisiera
caer
dormido,
para
tenerte
conmigo
Ich
wünschte,
ich
könnte
einschlafen,
um
dich
bei
mir
zu
haben
Siempre
después
de
las
diez,
pero
sé,
que
jamás
he
podido
Immer
nach
zehn
Uhr,
aber
ich
weiß,
das
habe
ich
nie
gekonnt
Porque
a
mí
me
dan
las
tres
de
la
mañana
y
activo
Denn
bei
mir
wird
es
drei
Uhr
morgens
und
ich
bin
wach
Yo
soy
un
caso
perdido
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall
Con
mi
horario
de
vampiro,
todo
se
pausa
Mit
meinem
Vampir-Zeitplan,
alles
hält
an
Y
yo
sigo
confundido
si
no
estoy
contigo
Und
ich
bleibe
verwirrt,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Sueño
y
te
tengo
Ich
träume
und
habe
dich
Despierto
y
te
vas
otra
vez
Ich
wache
auf
und
du
gehst
wieder
Sueño
y
te
tengo
Ich
träume
und
habe
dich
Despierto
y
te
vas
otra
vez
Ich
wache
auf
und
du
gehst
wieder
¿Cómo
vine
a
caer
en
el
juego
de
tu
corazón
bandido?
Wie
konnte
ich
nur
auf
das
Spiel
deines
Banditenherzens
hereinfallen?
Me
dejaste
herido
Du
hast
mich
verletzt
zurückgelassen
¿Qué
más
puedo
perder?
Was
kann
ich
noch
verlieren?
Si
lo
aposté
todo
y
me
gané
tu
olvido
Wenn
ich
alles
gesetzt
habe
und
dein
Vergessen
dafür
gewann
Devuélveme
el
amor,
te
pido
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
ich
bitte
dich
Yo
sigo
pa'lante,
nada
impide
que
yo
me
levante
Ich
mache
weiter,
nichts
hindert
mich
daran
aufzustehen
Pero
pensé
que
era
importante
Aber
ich
dachte,
es
wäre
wichtig
Y
tú
te
fuiste
¿viste?
Und
du
bist
gegangen,
siehst
du?
No
me
dijiste,
que
sin
ti
la
vida
sería
triste
Du
hast
mir
nicht
gesagt,
dass
das
Leben
ohne
dich
traurig
wäre
Eso
que
teníamo',
cuando
nos
desvivíamo',
perdíamo'
Das,
was
wir
hatten,
als
wir
uns
füreinander
verzehrten,
uns
verloren
Recuerdo
cada
noche
nos
comíamo'
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
uns
jede
Nacht
verschlangen
Nos
derretíamo',
el
fuego
sentíamo'
Wir
schmolzen
dahin,
spürten
das
Feuer
Tantas
posicione'
que
no
nos
decidíamo'
So
viele
Stellungen,
dass
wir
uns
nicht
entscheiden
konnten
Sueño
y
te
tengo
Ich
träume
und
habe
dich
Despierto
y
te
vas
otra
vez
Ich
wache
auf
und
du
gehst
wieder
Sueño
y
te
tengo
Ich
träume
und
habe
dich
Despierto
y
te
vas
otra
vez
Ich
wache
auf
und
du
gehst
wieder
¿Cómo
vine
a
caer
en
el
juego
de
tu
corazón
bandido?
Wie
konnte
ich
nur
auf
das
Spiel
deines
Banditenherzens
hereinfallen?
Me
dejaste
herido
Du
hast
mich
verletzt
zurückgelassen
¿Qué
más
puedo
perder?
Was
kann
ich
noch
verlieren?
Si
lo
aposté
todo
y
me
gané
tu
olvido
Wenn
ich
alles
gesetzt
habe
und
dein
Vergessen
dafür
gewann
Devuélveme
el
amor,
te
pido
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
ich
bitte
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Christian Fuentes, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Milton Jhoan Restituyo Espinal, Wilmo Belisario, Hernan Portillo, Erasmo Enrique Huerta Torres, Rene Da Silva
Альбом
UNO
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.