Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
qué
mal
momento
apareciste
In
welch
schlechtem
Moment
bist
du
aufgetaucht
Ahora
lo
tenemos
complicado
Jetzt
haben
wir
es
kompliziert
Yo
con
tanta'
ganas
de
desvestirte
Ich
mit
so
viel
Lust,
dich
auszuziehen
Y
tú
'tás
durmiendo
en
otro
lado
Und
du
schläfst
woanders
Pa'
que
nadie
nos
descubra,
vamo'
a
verno'
de
día
(de
día)
Damit
uns
niemand
entdeckt,
treffen
wir
uns
am
Tag
(am
Tag)
Y
si
acaso
se
dan
cuenta,
di
Und
falls
sie
es
bemerken,
sag
Que
ahora
ya
te
da
igual
si
nos
ven
Dass
es
dir
jetzt
egal
ist,
wenn
sie
uns
sehen
Yo
soy
inocente,
ve
y
tú
también
(también)
Ich
bin
unschuldig,
und
du
auch
(auch)
Al
final,
solo
sé
que
está
mal,
pero
se
siente
bien
Am
Ende
weiß
ich
nur,
dass
es
falsch
ist,
aber
es
fühlt
sich
gut
an
Vente
ya,
nadie
ve
(nadie
ve)
Komm
schon
her,
niemand
sieht
uns
(niemand
sieht
uns)
Cuando
nos
pegamos
a
la
pared
Wenn
wir
uns
an
die
Wand
pressen
Al
final,
solo
sé
que
está
mal,
pero
se
siente
bien
(wuh)
Am
Ende
weiß
ich
nur,
dass
es
falsch
ist,
aber
es
fühlt
sich
gut
an
(wuh)
Nos
vemos
en
la
mañana
y
así
no
levantamo'
sospecha
Wir
sehen
uns
am
Morgen,
und
so
erregen
wir
keinen
Verdacht
Tú
eres
la
india,
yo
soy
la
flecha
Du
bist
die
Indianerin,
ich
bin
der
Pfeil
Esta
es
una
relación
complicada
Das
ist
eine
komplizierte
Beziehung
Un
día
nos
comemo',
después
no
pasa
nada
Einen
Tag
machen
wir
rum,
danach
passiert
nichts
Deja
que
la
gente
piense
que
somos
amigos
Lass
die
Leute
denken,
wir
sind
Freunde
Que
estás
en
tu
casa
sola
y
no
conmigo
Dass
du
allein
zu
Hause
bist
und
nicht
bei
mir
Quédate
callada,
que
yo
nada
digo
Bleib
still,
denn
ich
sage
nichts
Que
más
rico
se
siente
en
silencio
Denn
im
Stillen
fühlt
es
sich
schöner
an
Pa'
que
nadie
nos
descubra,
vamo'
a
verno'
de
día
Damit
uns
niemand
entdeckt,
treffen
wir
uns
am
Tag
Y
si
acaso
se
dan
cuenta,
di
Und
falls
sie
es
bemerken,
sag
Que
ahora
ya
te
da
igual
si
nos
ven
Dass
es
dir
jetzt
egal
ist,
wenn
sie
uns
sehen
Yo
soy
inocente,
ve
y
tú
también
(también)
Ich
bin
unschuldig,
und
du
auch
(auch)
Al
final,
solo
sé
que
está
mal,
pero
se
siente
bien
Am
Ende
weiß
ich
nur,
dass
es
falsch
ist,
aber
es
fühlt
sich
gut
an
Vente
ya,
nadie
ve
(nadie
ve)
Komm
schon
her,
niemand
sieht
uns
(niemand
sieht
uns)
Cuando
nos
pegamos
a
la
pared
Wenn
wir
uns
an
die
Wand
pressen
Al
final,
solo
sé
que
está
mal,
pero
se
siente
bien
(wuh)
Am
Ende
weiß
ich
nur,
dass
es
falsch
ist,
aber
es
fühlt
sich
gut
an
(wuh)
Sé
que
está
mal,
pero
al
final,
se
siente
rico
contigo
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
aber
am
Ende
fühlt
es
sich
schön
mit
dir
an
Si
no
está
bien,
lo
que
hay
que
hacer
es
mantenerlo
escondido
Wenn
es
nicht
in
Ordnung
ist,
müssen
wir
es
eben
geheim
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Clay Cruz Felipe, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Wilmo Belisario, Omar Sabino, Rayo Antonio
Альбом
UNO
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.