Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
olvidó
Ich
habe
vergessen,
Que
entre
nosotros
pasó
algo
malo,
mami
Dass
zwischen
uns
etwas
Schlimmes
passiert
ist,
Mami
Sé
que
fui
yo
el
que
perdió
Ich
weiß,
dass
ich
derjenige
war,
der
verloren
hat
Estoy
dispuesto
a
recuperarlo
Ich
bin
bereit,
es
wieder
gutzumachen
Tengo
un
recuerdo
que
fue
tan
rico
Ich
habe
eine
Erinnerung,
die
so
schön
war
En
mi
reloj
eran
las
tres
y
pico
Auf
meiner
Uhr
war
es
kurz
nach
drei
Tanto
placer
para
un
ser
humano
So
viel
Vergnügen
für
einen
Menschen
Se
lo
agradezco
a
mi
Dios
bendito
Ich
danke
meinem
gesegneten
Gott
dafür
Quiero
otra
oportunidad
para
volvértelo
a
hacer
Ich
will
eine
weitere
Chance,
um
es
dir
wieder
zu
tun
Para
volverte
a
tocar
Um
dich
wieder
zu
berühren
Yo
quiero
hacértelo
bien
Ich
will
es
dir
richtig
machen
Subimos
la
intensidad
y
el
aire
en
63
Wir
drehen
die
Intensität
auf
und
die
Klimaanlage
auf
63
No
nos
vamos
a
quemar
Wir
werden
nicht
verbrennen
En
tu
cuerpo
va
a
llover
Auf
deinem
Körper
wird
es
regnen
¿Sabes
qué,
mami?
Weißt
du
was,
Mami?
Dale
pa'l
hotel
que
te
quiero
ver
Komm
ins
Hotel,
ich
will
dich
sehen
En
las
posiciones
de
la
última
vez
In
den
Positionen
vom
letzten
Mal
Si
tenemos
ganas,
¿qué
vamo'
a
hace'?
Wenn
wir
Lust
haben,
was
sollen
wir
tun?
Quitémonos
esas
ganas
de
una
vez
Lass
uns
diese
Lust
sofort
loswerden
Cuando
nos
miramos,
los
dos
sabemos
Wenn
wir
uns
ansehen,
wissen
wir
beide
Que
les
mentimos,
que
los
queremos
Dass
wir
sie
anlügen,
dass
wir
sie
lieben
Qué
adrenalina,
es
deporte
extremo
Was
für
ein
Adrenalin,
es
ist
Extremsport
Lo
que
pasa
cada
vez
que
nos
vemos
Was
jedes
Mal
passiert,
wenn
wir
uns
sehen
Vamo'
a
pasarla
nice
Lass
es
uns
schön
machen
No
lleves
tacones,
mami,
ponte
Nike
Trag
keine
Absätze,
Mami,
zieh
Nike
an
Vente
sencilla,
no
te
hace
falta
na'
Komm
einfach,
du
brauchst
nichts
Conmigo
no
tienes
que
aparentar
Bei
mir
musst
du
dich
nicht
verstellen
Igualito
to'
te
voy
a
quita',
ya
te
dije
lo
que
quiero
Ich
werde
dir
sowieso
alles
ausziehen,
ich
habe
dir
schon
gesagt,
was
ich
will
Quiero
otra
oportunidad
para
volvértelo
a
hacer
Ich
will
eine
weitere
Chance,
um
es
dir
wieder
zu
tun
Para
volverte
a
tocar
Um
dich
wieder
zu
berühren
Yo
quiero
hacértelo
bien
Ich
will
es
dir
richtig
machen
Subimos
la
intensidad
y
el
aire
en
63
Wir
drehen
die
Intensität
auf
und
die
Klimaanlage
auf
63
No
nos
vamos
a
quemar
Wir
werden
nicht
verbrennen
En
tu
cuerpo
va
a
llover
Auf
deinem
Körper
wird
es
regnen
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Ven
y
la
pasamos
bien
rico
Komm
und
wir
haben
es
richtig
schön
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Que
te
quiero
ver,
que
te
quiero
ver
Dass
ich
dich
sehen
will,
dass
ich
dich
sehen
will
¿Cómo
te
lo
explico?
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Si
tú
quieres,
ponme
en
altavoz
Wenn
du
willst,
schalte
mich
auf
Lautsprecher
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Que
se
enteren
to'
Sollen
es
alle
erfahren
Que
se
enteren
to'
que
te
necesito
Sollen
alle
erfahren,
dass
ich
dich
brauche
Vamo'
a
pasarla
nice
Lass
es
uns
schön
machen
No
lleves
tacones,
mami,
ponte
Nike
Trag
keine
Absätze,
Mami,
zieh
Nike
an
Vente
sencilla,
no
te
hace
falta
na'
Komm
einfach,
du
brauchst
nichts
Conmigo
no
tienes
que
aparentar
Bei
mir
musst
du
dich
nicht
verstellen
Igualito
to'
te
voy
a
quita',
ya
te
dije
lo
que
quiero
Ich
werde
dir
sowieso
alles
ausziehen,
ich
habe
dir
schon
gesagt,
was
ich
will
Quiero
otra
oportunidad
para
volvértelo
a
hacer
Ich
will
eine
weitere
Chance,
um
es
dir
wieder
zu
tun
Para
volverte
a
tocar
Um
dich
wieder
zu
berühren
Yo
quiero
hacértelo
bien
Ich
will
es
dir
richtig
machen
Subimos
la
intensidad
y
el
aire
en
63
Wir
drehen
die
Intensität
auf
und
die
Klimaanlage
auf
63
No
nos
vamos
a
quemar
Wir
werden
nicht
verbrennen
En
tu
cuerpo
va
a
llover
Auf
deinem
Körper
wird
es
regnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhian Mena, Ender Thomas, Frank Santofimio, Hector Reglero, Miguel Mendoza, Omar Luis Sabino, Vladimir Muñoz
Альбом
63
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.