Текст и перевод песни Nacho - Enemigos
¿Pa′
qué
me
buscas?
Why
are
you
looking
for
me?
Si
sabes
que
soy
todo
lo
opuesto
a
lo
que
te
gusta
If
you
know
I
am
the
opposite
of
everything
you
like
Quiero
seguir
y
por
ti
no
puedo,
no
seas
tan
injusta
I
want
to
move
on
and
I
can't
because
of
you,
don't
be
so
unfair
Tú
me
escribes
un
"Te
extraño"
y
me
tiene'
(me
tiene′)
You
write
me
an
"I
miss
you"
and
you
took
it
away
from
me
(took
it
away
from
me)
Me
levantas
y
me
sueltas
cuando
quieres
You
pick
me
up
and
drop
me
when
you
want
Pareciera
que
esa
vaina
te
entretiene
It
seems
like
that
stuff
entertains
you
Y
de
repente,
de
un
día
pa'
otro
And
suddenly,
from
one
day
to
the
next
Con
otra
gente
subiste
fotos
(oh-oh-oh)
You
posted
pictures
with
other
people
(oh-oh-oh)
Y
yo
que
todavía
sueño
contigo
(yeah-yeah)
And
I
still
dream
of
you
(yeah-yeah)
Mientras
que
tú
nada
que
ver
conmigo
(yeah-yeah)
While
you
have
nothing
to
do
with
me
(yeah-yeah)
Y
de
repente,
de
un
día
pa'
otro
And
suddenly,
from
one
day
to
the
next
Ahora
hay
ustedes,
ya
no
hay
nosotros
Now
it's
you,
there's
no
more
us
Y
ahora
tu
final
feliz
no
es
conmigo
And
now
your
happy
ending
is
not
with
me
Pues
de
la
nada
pasamos
de
amantes
a
enemigos
Because
out
of
nowhere
we
went
from
lovers
to
enemies
Fui
inocente
I
was
innocent
Me
hiciste
creer
que
tú
eras
diferente
You
made
me
believe
you
were
different
Y
cuenta
estoy
dándome
And
I'm
realizing
Que
estás
usándome
That
you
are
using
me
Y
yo
pensando
que
And
I
was
thinking
that
Era
el
amor
que
estaba
a
la
puerta
tocándome
It
was
love
knocking
at
my
door
Verte
con
otro,
ma′
Seeing
you
with
someone
else,
ma'
No
es
tan
fácil
de
un
día
pa′
otro,
ma'
It's
not
so
easy
from
one
day
to
the
next,
ma'
Ese
doble
play
ya
no
lo
acepto
I
don't
accept
that
double
play
anymore
Pa′
mí
no
es
correcto
It's
not
right
for
me
De
tu
cariño
me
vendiste
otro
concepto
You
sold
me
another
concept
of
your
love
Y
de
repente,
de
un
día
pa'
otro
And
suddenly,
from
one
day
to
the
next
Con
otra
gente
subiste
fotos
(oh-oh-oh)
You
posted
pictures
with
other
people
(oh-oh-oh)
Y
yo
que
todavía
sueño
contigo
(yeah-yeah)
And
I
still
dream
of
you
(yeah-yeah)
Mientras
que
tú
nada
que
ver
conmigo
While
you
have
nothing
to
do
with
me
Y
de
repente,
de
un
día
pa′
otro
And
suddenly,
from
one
day
to
the
next
Ahora
hay
ustedes,
ya
no
hay
nosotros
Now
it's
you,
there's
no
more
us
Y
ahora
tu
final
feliz
no
es
conmigo
And
now
your
happy
ending
is
not
with
me
Pues
de
la
nada
pasamos
de
amantes
a
enemigos
Because
out
of
nowhere
we
went
from
lovers
to
enemies
Ya
se
te
olvidó,
ya
se
te
olvidó,
eh
You
have
forgotten,
you
have
forgotten,
huh
Eso
que
tú
y
yo,
eso
que
tú
y
yo
That
what
you
and
I,
that
what
you
and
I
Juramos
respetar
Swore
to
respect
Por
siempre
despertar
juntos
To
always
wake
up
together
Ya
se
te
olvidó,
ya
se
te
olvidó
(oh-oh-oh)
You
have
forgotten,
you
have
forgotten
(oh-oh-oh)
Eso
que
tú
y
yo,
eso
que
tú
y
yo
That
what
you
and
I,
that
what
you
and
I
Soñamos
con
lograr
Dreamed
of
achieving
Hasta
viejos
llegar
juntos
To
grow
old
together
Y
de
repente,
de
un
día
pa'
otro
And
suddenly,
from
one
day
to
the
next
La
Criatura,
bebé
La
Criatura,
baby
Tú
sabe′
cómo
e',
eh,
eh,
eh
You
know
how
it
is,
huh,
huh,
huh,
huh
M-A-R-V-A-L,
Marval,
ah
M-A-R-V-A-L,
Marval,
ah
Y
de
repente,
de
un
día
pa'
otro
And
suddenly,
from
one
day
to
the
next
La
maravilla
del
beat
The
marvel
of
the
beat
En
unión
con
La
Criatura
In
union
with
La
Criatura
Romántico,
ja
Romantic,
ha
¿Pero
qué?
(¿qué?)
But
what?
(what?)
Ya
tú
sabe′
lo
demá′,
jaja
You
already
know
the
rest,
haha
(Yeah-yeah,
oh-oh-oh)
(de
la
nada,
enemigo
(Yeah-yeah,
oh-oh-oh)
(out
of
nowhere,
enemies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Records, Carlos Mendez, Daniel Alejandro Jiménez Sánchez, Elias Krivoy, Luis Marval, Manuel Uzueta, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Salomon Benacerraf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.