Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Expresión
Mein Ausdruck
Un,
dos,
tres,
un,
dos,
tres
Eins,
zwei,
drei,
eins,
zwei,
drei
Gracias
te
doy,
Padre
Santo,
por
permitir
que
mi
canto
Ich
danke
Dir,
Heiliger
Vater,
dass
Du
erlaubst,
dass
mein
Gesang
Lo
acepté
la
humanidad
von
der
Menschheit
angenommen
wird.
En
él
va
mi
sentimiento
gozando
de
libertad
In
ihm
ist
mein
Gefühl,
das
die
Freiheit
genießt,
Y
como
creyente
en
Ti,
que
se
haga
tu
voluntad
und
als
Gläubiger
an
Dich,
möge
Dein
Wille
geschehen.
Aquí
estoy
cumpliendo
un
sueño
que
tenía
desde
pequeño
Hier
bin
ich
und
erfülle
mir
einen
Traum,
den
ich
seit
meiner
Kindheit
hatte,
Hoy
se
ha
hecho
realidad
heute
ist
er
Wirklichkeit
geworden.
Cantar
música
llanera
para
mí
es
felicidad
Llanera-Musik
zu
singen
ist
für
mich
Glück,
Porque
la
llevo
en
el
alma,
esa
es
una
gran
verdad
weil
ich
sie
in
meiner
Seele
trage,
das
ist
eine
große
Wahrheit.
Dios
me
concedió
el
permiso
en
el
momento
preciso
Gott
gab
mir
die
Erlaubnis
im
richtigen
Moment,
Me
dio
la
oportunidad
er
gab
mir
die
Gelegenheit,
De
demostrar
en
el
arpa,
raza,
temple
y
facultad
auf
der
Harfe
Rasse,
Temperament
und
Fähigkeit
zu
zeigen.
En
este
cunavichero
uní
mi
capacidad
In
diesem
Cunavichero
vereinte
ich
meine
Fähigkeiten.
Como
regalo
les
traje
entre
joropo
y
pasaje
Als
Geschenk
brachte
ich
Euch
zwischen
Joropo
und
Pasaje
Un
mensaje
de
hermandad
eine
Botschaft
der
Brüderlichkeit.
Les
traje
un
mar
de
amistad,
sello
de
cordialidad
Ich
brachte
Euch
ein
Meer
der
Freundschaft,
ein
Siegel
der
Herzlichkeit,
Y
no
conforme
con
eso
el
llano
y
su
inmensidad
und
damit
nicht
genug,
die
Weite
der
Ebene
und
ihre
Unermesslichkeit.
Arpa,
márcame
tu
tono,
que
por
nada
te
abandono
Harfe,
stimme
deinen
Ton
an,
denn
ich
werde
dich
niemals
verlassen,
Seguiré
con
mi
cantar
ich
werde
mit
meinem
Gesang
weitermachen.
A
través
de
tu
cordaje
tengo
mucho
que
contar
Durch
deine
Saiten
habe
ich
viel
zu
erzählen,
Cuando
me
encuentro
contigo
no
quisiera
terminar
wenn
ich
bei
dir
bin,
möchte
ich
nicht
aufhören.
Me
estrechan
las
emociones
y
salen
las
expresiones
Die
Emotionen
überwältigen
mich
und
die
Ausdrücke
kommen
hervor,
Al
oír
tu
bordonear
wenn
ich
dein
Brummen
höre.
Se
me
despierta
la
musa,
que
hasta
puedo
improvisar
Meine
Muse
erwacht,
so
dass
ich
sogar
improvisieren
kann,
Acompañando
a
un
coplero
que
sepa
contrapuntear
um
einen
Sänger
zu
begleiten,
der
weiß,
wie
man
kontert.
Siempre
cantaré
a
mi
gente
de
una
manera
decente
Ich
werde
immer
für
mein
Volk
auf
anständige
Weise
singen,
Hay
que
saber
respetar
man
muss
Respekt
haben.
A
mi
público
querido
yo
lo
aprendí
a
valorar
Mein
geliebtes
Publikum,
ich
habe
gelernt,
es
zu
schätzen,
Y,
de
acuerdo
a
mis
principios,
por
nada
voy
a
cambiar
und
gemäß
meinen
Prinzipien
werde
ich
mich
niemals
ändern.
Ser
amable,
nada
cuesta,
dar
una
buena
respuesta
Freundlich
zu
sein
kostet
nichts,
eine
gute
Antwort
zu
geben,
Eso
es
algo
de
admirar
das
ist
bewundernswert.
En
mí
tienen
un
amigo,
conmigo
pueden
contar
In
mir
habt
Ihr
einen
Freund,
auf
mich
könnt
Ihr
zählen,
Aquí
está
mi
corazón
abierto
de
par
en
par
hier
ist
mein
Herz,
weit
geöffnet.
Estoy
muy
agradecido
porque
fielmente
han
seguido
Ich
bin
sehr
dankbar,
weil
Ihr
treu
Mi
carrera
musical
meine
musikalische
Karriere
verfolgt
habt.
Le
doy
gracias
infinitas
de
una
manera
cordial
Ich
danke
Euch
unendlich
auf
herzliche
Weise,
Ustedes
me
han
ayudado
a
ser
un
profesional
Ihr
habt
mir
geholfen,
ein
Profi
zu
werden.
El
apoyo
que
me
han
dado
estando
siempre
a
mi
lado
Die
Unterstützung,
die
Ihr
mir
gegeben
habt,
indem
Ihr
immer
an
meiner
Seite
wart,
Para
mí
ha
sido
vital
war
für
mich
lebenswichtig.
Se
encargaron
de
llevarme
de
la
mano
a
un
pedestal
Ihr
habt
mich
an
der
Hand
auf
ein
Podest
geführt,
Y
de
no
haber
sido
así
ya
hubiese
visto
el
final
und
wäre
das
nicht
so
gewesen,
hätte
ich
schon
das
Ende
gesehen.
Aquí
va
un
río
de
esperanza
a
medida
que
este
avanza
Hier
fließt
ein
Fluss
der
Hoffnung,
der
mit
seinem
Fortschreiten
Va
creciendo
su
caudal
an
Umfang
zunimmt.
Y
lleva
entre
sus
corrientes
un
tono
sentimental
Und
er
trägt
in
seinen
Strömungen
einen
sentimentalen
Ton,
Un
pajarillo
altanero,
un
golpe
y
un
carnaval
einen
stolzen
Pajarillo,
einen
Golpe
und
einen
Karneval.
Mi
ilusión
es
recorrer
y
así
puedan
conocer
Meine
Illusion
ist
es,
zu
reisen,
damit
Ihr
Un
género
excepcional
ein
außergewöhnliches
Genre
kennenlernen
könnt.
Luchemos
todos
unidos,
quiero
que
sea
general
Lasst
uns
alle
vereint
kämpfen,
ich
möchte,
dass
es
allgemein
wird,
Para
que
así
nuestra
música
se
escuche
a
nivel
mundial
damit
unsere
Musik
weltweit
gehört
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Milvier Ortiz, Erick Leonardo Chourio Prado, Yosmar Cabrera, Rolando Diaz, Oscar Ybirmas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.