Nacho - F.O.K. Friends - перевод текста песни на немецкий

F.O.K. Friends - Nachoперевод на немецкий




F.O.K. Friends
F.B. Freunde
Yo quiero ser tu fuck friend
Ich will dein Fickfreund sein
Me buscas pa' que yo te abuse
Du suchst mich, damit ich dich benutze
Tomemonos una de Rosé
Lass uns einen Rosé trinken
A ti te gusta que te toque
Dir gefällt es, wenn ich dich berühre
Si te rompo el cora', ¿quién lo cose?
Wenn ich dein Herz breche, wer näht es dann?
Es preferible que me use'
Es ist besser, wenn du mich benutzt
me acelera', ah, me prende' la vela
Du beschleunigst mich, ah, du zündest meine Kerze an
y yo tenemos la edad pa' darnos sin compromiso
Du und ich sind alt genug, um es uns ohne Verpflichtung zu geben
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
Um es uns wieder zu geben, brauchen wir keine Erlaubnis
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
Unsere Sache geht weiter, sie berührt mich und ich bekomme Gänsehaut, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola'
Von weitem sehen wir uns jetzt an und später erwischen wir uns allein
y yo tenemos la edad (La edad), pa' darnos sin compromiso
Du und ich sind alt genug (Das Alter), um es uns ohne Verpflichtung zu geben
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
Um es uns wieder zu geben, brauchen wir keine Erlaubnis
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
Unsere Sache geht weiter, sie berührt mich und ich bekomme Gänsehaut, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola', a sola'
Von weitem sehen wir uns jetzt an und später erwischen wir uns allein, allein
Quiero ser tu fuck friend
Ich will dein Fickfreund sein
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
Es ist Zeit, dass wir ihn drehen und anzünden
Bebé, no te me pongas seria
Baby, werd mir nicht ernst
Que yo no quiero nada en serio
Denn ich will nichts Ernstes
Quiero ser tu fuck friend
Ich will dein Fickfreund sein
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
Es ist Zeit, dass wir ihn drehen und anzünden
Bebé, no te me pongas seria
Baby, werd mir nicht ernst
y yo tenemos la edad (La edad), pa' darnos sin compromiso
Du und ich sind alt genug (Das Alter), um es uns ohne Verpflichtung zu geben
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
Um es uns wieder zu geben, brauchen wir keine Erlaubnis
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
Unsere Sache geht weiter, sie berührt mich und ich bekomme Gänsehaut, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola', a sola'
Von weitem sehen wir uns jetzt an und später erwischen wir uns allein, allein
Quiero ser tu fuck friend
Ich will dein Fickfreund sein
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
Es ist Zeit, dass wir ihn drehen und anzünden
Bebé, no te me pongas seria
Baby, werd mir nicht ernst
Que yo no quiero nada en serio
Denn ich will nichts Ernstes
Quiero ser tu fuck friend
Ich will dein Fickfreund sein
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
Es ist Zeit, dass wir ihn drehen und anzünden
Bebé, no te me pongas seria
Baby, werd mir nicht ernst
Que yo no quiero nada en serio
Denn ich will nichts Ernstes
Bebé, no te me pongas
Baby, werd mir nicht
No-no te me pongas (Seria)
Nicht-nicht werd mir nicht (Ernst)
Que yo no quiero nada en serio
Denn ich will nichts Ernstes
La Criatura, bebé
La Criatura, Baby
Tra-Trapical Minds (Tra-Trapical Minds)
Tra-Trapical Minds (Tra-Trapical Minds)
y yo tenemos la edad (La edad), pa' darnos sin compromiso
Du und ich sind alt genug (Das Alter), um es uns ohne Verpflichtung zu geben
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
Um es uns wieder zu geben, brauchen wir keine Erlaubnis
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
Unsere Sache geht weiter, sie berührt mich und ich bekomme Gänsehaut, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola'
Von weitem sehen wir uns jetzt an und später erwischen wir uns allein
Trapical Minds
Trapical Minds
La Criatura, bebé
La Criatura, Baby
This is untypical, original tropical
Das ist untypisch, original tropisch
Geras Sama-a-a-a (El papá del género)
Geras Sama-a-a-a (Der Papa des Genres)
¡Eco!
Echo!





Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Miguel Angel Ospino Herrera, Camilo Santiago Vasquez Tovar, Erasmo Enrique Huerta Torres, Santiago Delgado Melguizo, Wilmo J. Belisario Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.