Текст и перевод песни Nacho - F.O.K. Friends
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F.O.K. Friends
F.O.K. Friends
Yo
quiero
ser
tu
fuck
friend
I
want
to
be
your
fuck
buddy
Me
buscas
pa'
que
yo
te
abuse
You
look
for
me
so
I
can
abuse
you
Tomemonos
una
de
Rosé
Let's
have
a
glass
of
Rosé
A
ti
te
gusta
que
te
toque
You
like
it
when
I
touch
you
Si
te
rompo
el
cora',
¿quién
lo
cose?
If
I
break
your
heart,
who's
going
to
fix
it?
Es
preferible
que
me
use'
It's
better
that
you
use
me
Tú
me
acelera',
ah,
me
prende'
la
vela
You
speed
me
up,
you
light
up
the
candle
for
me
Tú
y
yo
tenemos
la
edad
pa'
darnos
sin
compromiso
You
and
I
are
old
enough
to
be
together
without
commitment
Para
volvernos
a
dar
no
necesitamos
permiso
We
don't
need
permission
to
give
each
other
Lo
nuestro
va
más
allá,
ella
me
toca
y
me
erizo,
yeh
What
we
have
goes
beyond
that,
she
touches
me
and
I
get
goosebumps,
yeah
De
lejito'
nos
miramo'
ahora
y
más
tarde
nos
pillamo'
a
sola'
We
look
at
each
other
from
a
distance
and
later
we
catch
each
other
alone
Tú
y
yo
tenemos
la
edad
(La
edad),
pa'
darnos
sin
compromiso
You
and
I
are
old
enough
(old
enough)
to
be
together
without
commitment
Para
volvernos
a
dar
no
necesitamos
permiso
We
don't
need
permission
to
give
each
other
Lo
nuestro
va
más
allá,
ella
me
toca
y
me
erizo,
yeh
What
we
have
goes
beyond
that,
she
touches
me
and
I
get
goosebumps,
yeah
De
lejito'
nos
miramo'
ahora
y
más
tarde
nos
pillamo'
a
sola',
a
sola'
We
look
at
each
other
from
a
distance
and
later
we
catch
each
other
alone,
alone
Quiero
ser
tu
fuck
friend
I
want
to
be
your
fuck
buddy
Ya
es
hora
de
que
lo
arme
y
lo
prendamos
It's
time
to
put
something
together
and
light
it
up
Bebé,
no
te
me
pongas
seria
Baby,
don't
get
serious
with
me
Que
yo
no
quiero
nada
en
serio
Because
I
don't
want
anything
serious
Quiero
ser
tu
fuck
friend
I
want
to
be
your
fuck
buddy
Ya
es
hora
de
que
lo
arme
y
lo
prendamos
It's
time
to
put
something
together
and
light
it
up
Bebé,
no
te
me
pongas
seria
Baby,
don't
get
serious
with
me
Tú
y
yo
tenemos
la
edad
(La
edad),
pa'
darnos
sin
compromiso
You
and
I
are
old
enough
(old
enough)
to
be
together
without
commitment
Para
volvernos
a
dar
no
necesitamos
permiso
We
don't
need
permission
to
give
each
other
Lo
nuestro
va
más
allá,
ella
me
toca
y
me
erizo,
yeh
What
we
have
goes
beyond
that,
she
touches
me
and
I
get
goosebumps,
yeah
De
lejito'
nos
miramo'
ahora
y
más
tarde
nos
pillamo'
a
sola',
a
sola'
We
look
at
each
other
from
a
distance
and
later
we
catch
each
other
alone,
alone
Quiero
ser
tu
fuck
friend
I
want
to
be
your
fuck
buddy
Ya
es
hora
de
que
lo
arme
y
lo
prendamos
It's
time
to
put
something
together
and
light
it
up
Bebé,
no
te
me
pongas
seria
Baby,
don't
get
serious
with
me
Que
yo
no
quiero
nada
en
serio
Because
I
don't
want
anything
serious
Quiero
ser
tu
fuck
friend
I
want
to
be
your
fuck
buddy
Ya
es
hora
de
que
lo
arme
y
lo
prendamos
It's
time
to
put
something
together
and
light
it
up
Bebé,
no
te
me
pongas
seria
Baby,
don't
get
serious
with
me
Que
yo
no
quiero
nada
en
serio
Because
I
don't
want
anything
serious
Bebé,
no
te
me
pongas
Baby,
don't
get
serious
No-no
te
me
pongas
(Seria)
Don't
get
serious
with
me
Que
yo
no
quiero
nada
en
serio
Because
I
don't
want
anything
serious
La
Criatura,
bebé
La
Criatura,
baby
Tra-Trapical
Minds
(Tra-Trapical
Minds)
Tra-Trapical
Minds
(Tra-Trapical
Minds)
Tú
y
yo
tenemos
la
edad
(La
edad),
pa'
darnos
sin
compromiso
You
and
I
are
old
enough
(old
enough)
to
be
together
without
commitment
Para
volvernos
a
dar
no
necesitamos
permiso
We
don't
need
permission
to
give
each
other
Lo
nuestro
va
más
allá,
ella
me
toca
y
me
erizo,
yeh
What
we
have
goes
beyond
that,
she
touches
me
and
I
get
goosebumps,
yeah
De
lejito'
nos
miramo'
ahora
y
más
tarde
nos
pillamo'
a
sola'
We
look
at
each
other
from
a
distance
and
later
we
catch
each
other
alone
Trapical
Minds
Trapical
Minds
La
Criatura,
bebé
La
Criatura,
baby
This
is
untypical,
original
tropical
This
is
untypical,
original
tropical
Geras
Sama-a-a-a
(El
papá
del
género)
Geras
Sama-a-a-a
(The
father
of
the
genre)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Miguel Angel Ospino Herrera, Camilo Santiago Vasquez Tovar, Erasmo Enrique Huerta Torres, Santiago Delgado Melguizo, Wilmo J. Belisario Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.