Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Niña Bonita (En Vivo)
Mein hübsches Mädchen (Live)
Es
hora
de
recordar
viejos
tiempos
Es
ist
Zeit,
sich
an
alte
Zeiten
zu
erinnern
Lo
que
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Es
ternura
y
pasión
Ist
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft
Tú
me
has
hecho
sentir
Du
hast
mich
fühlen
lassen
Que
hay
en
mi
corazón
Dass
in
meinem
Herzen
ist
Yo
nací
para
ti
Ich
wurde
für
dich
geboren
Tú
también
para
mí
Du
auch
für
mich
Y
ahora
sé
que
morir
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
sterben
Es
tratar
de
vivir
Der
Versuch
ist
zu
leben
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Mi
niña
bonita,
mi
dulce
princesa
Mein
hübsches
Mädchen,
meine
süße
Prinzessin
Me
siento
en
las
nubes
cuando
tú
me
besas
Ich
fühle
mich
wie
auf
Wolken,
wenn
du
mich
küsst
Y
siento
que
vuelo
más
alto
que
el
cielo
Und
ich
fühle,
dass
ich
höher
fliege
als
der
Himmel
Si
tengo
de
cerca
el
olor
de
tu
pelo
Wenn
ich
den
Duft
deiner
Haare
nahe
bei
mir
habe
Mi
niña
bonita,
brillante
lucero
Mein
hübsches
Mädchen,
leuchtender
Morgenstern
Se
queda
pequeña
la
frase:
"te
quiero"
Der
Satz
„Ich
hab
dich
lieb“
reicht
nicht
aus
Por
eso
mis
labios
te
dicen:
"te
amo"
Deshalb
sagen
meine
Lippen
dir:
„Ich
liebe
dich“
Cuando
estamos
juntos,
más
nos
enamoramos
Wenn
wir
zusammen
sind,
verlieben
wir
uns
noch
mehr
Aquí
hay
amor
(quiero
ver
esos
corazones
arriba)
Hier
gibt
es
Liebe
(ich
will
diese
Herzen
oben
sehen)
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor,
amor
Hier
gibt
es
Liebe,
Liebe
Aquí
hay
amor,
amor
Hier
gibt
es
Liebe,
Liebe
Aquí
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
amor
Hier
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es
Liebe
Vamos
hacerla
de
la
manera
tradicional
Machen
wir
es
auf
die
traditionelle
Art
Este
amor
que
como
espuma
sube
Diese
Liebe,
die
wie
Schaum
aufsteigt
Que
cuando
te
tomo
de
la
mano
por
el
parque
Dass,
wenn
ich
dich
im
Park
an
der
Hand
nehme
Camino
en
las
nubes
Ich
auf
Wolken
gehe
Parece
mentira
que
ya
no
recuerdo
nada
Es
scheint
unglaublich,
dass
ich
mich
an
nichts
mehr
erinnere
Cuando
solo
estuve
Als
ich
allein
war
Nada
se
podrá
comparar
con
algo
tan
especial
Nichts
wird
sich
mit
etwas
so
Besonderem
vergleichen
lassen
Le
agradezco
al
tiempo
Ich
danke
der
Zeit
Haberme
demostrado
que
las
cosas
buenas
Mir
gezeigt
zu
haben,
dass
die
guten
Dinge
Llegan
en
cualquier
momento
Jederzeit
kommen
können
Yo
no
imaginaba
que
conocería
algún
día
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
eines
Tages
kennenlernen
würde
Este
sentimiento
Dieses
Gefühl
Un
amor
puro
y
natural
digno
de
admirar
Eine
reine
und
natürliche
Liebe,
bewundernswert
Un
amor
de
fantasía,
lleno
de
romance
y
alegría
Eine
Fantasieliebe,
voller
Romantik
und
Freude
De
bellos
detalles
cada
día,
nena,
¿quién
lo
diría?
Mit
schönen
Details
jeden
Tag,
Baby,
wer
hätte
das
gedacht?
Que
de
ti
yo
me
enamoraría
Dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
Y
que
sin
tu
amor
no
viviría
Und
dass
ich
ohne
deine
Liebe
nicht
leben
würde
¿Cómo
sabría
que
esto
pasaría?
Wie
hätte
ich
wissen
sollen,
dass
das
passieren
würde?
Que
ibas
a
ser
mía,
y
que
yo
querría
Dass
du
mein
sein
würdest,
und
dass
ich
wollen
würde
Amarte
por
siempre,
mi
niña
bonita
Dich
für
immer
zu
lieben,
mein
hübsches
Mädchen
Mi
niña
bonita,
mi
dulce
princesa
Mein
hübsches
Mädchen,
meine
süße
Prinzessin
Me
siento
en
las
nubes
cuando
tú
me
besas
Ich
fühle
mich
wie
auf
Wolken,
wenn
du
mich
küsst
Y
siento
que
vuelo
más
alto
que
el
cielo
Und
ich
fühle,
dass
ich
höher
fliege
als
der
Himmel
Si
tengo
de
cerca
el
olor
de
tu
pelo
Wenn
ich
den
Duft
deiner
Haare
nahe
bei
mir
habe
Mi
niña
bonita,
brillante
lucero
Mein
hübsches
Mädchen,
leuchtender
Morgenstern
Se
queda
pequeña
la
frase:
"te
quiero"
Der
Satz
„Ich
hab
dich
lieb“
reicht
nicht
aus
Por
eso
mis
labios
te
dicen:
"te
amo"
Deshalb
sagen
meine
Lippen
dir:
„Ich
liebe
dich“
Cuando
estamos
juntos,
más
nos
enamoramos
Wenn
wir
zusammen
sind,
verlieben
wir
uns
noch
mehr
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor,
amor
Hier
gibt
es
Liebe,
Liebe
Aquí
hay
amor,
amor
Hier
gibt
es
Liebe,
Liebe
Aquí
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
amor
Hier
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es
Liebe
Me
he
dado
cuenta
de
que
todavía
Ich
habe
bemerkt,
dass
ihr
euch
noch
Se
acuerdan
de
la
canción
An
das
Lied
erinnert
Mi
niña
bonita
(mi
dulce
princesa)
Mein
hübsches
Mädchen
(meine
süße
Prinzessin)
Me
siento
en
las
nubes
(cuando
tú
me
besas)
Ich
fühle
mich
wie
auf
Wolken
(wenn
du
mich
küsst)
Y
siento
que
vuelo
(más
alto
que
el
cielo)
Und
ich
fühle,
dass
ich
fliege
(höher
als
der
Himmel)
Si
tengo
de
cerca
el
olor
de
tu
pelo
Wenn
ich
den
Duft
deiner
Haare
nahe
bei
mir
habe
Mi
niña
bonita
(brillante
lucero)
Mein
hübsches
Mädchen
(leuchtender
Morgenstern)
Se
queda
pequeña
la
frase:
"te
quiero"
Der
Satz
„Ich
hab
dich
lieb“
reicht
nicht
aus
Por
eso
mis
labios
te
dicen:
"te
amo"
Deshalb
sagen
meine
Lippen
dir:
„Ich
liebe
dich“
Cuando
estamos
juntos,
más
nos
enamoramos
Wenn
wir
zusammen
sind,
verlieben
wir
uns
noch
mehr
(Aquí
hay
amor)
(Hier
gibt
es
Liebe)
Aquí
hay
(amor)
Hier
gibt
es
(Liebe)
Aquí
hay
amor,
amor
Hier
gibt
es
Liebe,
Liebe
Aquí
hay
amor,
amor
Hier
gibt
es
Liebe,
Liebe
Aquí
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
amor
Hier
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es,
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Aquí
hay
amor
Hier
gibt
es
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Alexander Pena, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Jesus Alberto Miranda Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.