Текст и перевод песни Nacho feat. Carlos Vives & Mike Bahía - La Mitad
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
acabo
de
entender
Because
I
just
understood
Que
no
todas
me
la
sé
That
I
don't
know
it
all
En
tus
zapatos
me
puse
y
caminé
I
put
myself
in
your
shoes
and
walked
Conmigo
mismo
me
encontré
I
found
myself
No
sé
cómo
me
aguantaste
I
don't
know
how
you
put
up
with
me
Debe
ser
amor,
no
sé
It
must
be
love,
I
don't
know
Y
hablamos
de
lo
mío,
pasemos
a
lo
tuyo
And
we
talked
about
my
stuff,
let's
move
on
to
yours
Ponte
en
mis
zapatos,
deja
el
orgullo
Put
yourself
in
my
shoes,
leave
your
pride
behind
Te
invito
a
caminar
a
ese
lugar
I
invite
you
to
walk
to
that
place
Donde
nos
podamos
encontrar
Where
we
can
meet
Yo
te
espero
en
la
mitad
I'll
wait
for
you
in
the
middle
Tu
razón
y
mi
verdad
Your
reason
and
my
truth
El
amor
es
una
tregua
Love
is
a
truce
Nadie
tiene
que
ganar
Nobody
has
to
win
Yo
te
espero
en
la
mitad
I'll
wait
for
you
in
the
middle
De
tu
forma
y
mi
manera
Of
your
way
and
my
way
Pa'
vivir
en
esta
guerra
To
live
in
this
war
Yo
prefiero
tu
amistad,
yeh-eh-eh
(Nacho)
I
prefer
your
friendship,
yeh-eh-eh
(Nacho)
Lleguemos
a
un
punto
medio
Let's
reach
a
middle
ground
Cuando
veas
enfermedad
y
yo
remedio
When
you
see
sickness
and
I
see
remedy
Cuando
quieras
ir
de
blanco
y
yo
de
negro
When
you
want
to
go
white
and
I
go
black
Cuando
pidas
en
el
suelo
y
yo
te
lo
haga
en
el
cielo
When
you
ask
for
it
on
the
ground
and
I
make
it
for
you
in
the
sky
No
bajemos
nuestra
guardia
sin
matarnos
de
los
celos
Let's
not
lower
our
guard
without
killing
each
other
with
jealousy
Vamos
pelo
a
pelo,
mina
piano
piano
Let's
go
hair
by
hair,
mine
piano
piano
Es
un
toma
toma,
es
un
mano
a
mano
It's
a
give
and
take,
it's
a
hand-to-hand
Usted
sabe
que
yo
no
soy
cualquier
fulano
You
know
I'm
not
just
any
guy
To'
lo
que
pasó
no
fue
en
vano
Everything
that
happened
was
not
in
vain
Ahora
que
ya
hablamos
de
lo
mío,
pasemos
a
lo
tuyo
Now
that
we've
talked
about
my
stuff,
let's
move
on
to
yours
Ponte
en
mis
zapatos,
deja
el
orgullo
Put
yourself
in
my
shoes,
leave
your
pride
behind
Te
invito
a
caminar
a
ese
lugar
I
invite
you
to
walk
to
that
place
Yo
te
espero
en
la
mitad
I'll
wait
for
you
in
the
middle
Tu
razón
y
mi
verdad
Your
reason
and
my
truth
El
amor
es
una
tregua
Love
is
a
truce
Nadie
tiene
que
ganar
Nobody
has
to
win
Yo
te
espero
en
la
mitad
I'll
wait
for
you
in
the
middle
De
tu
forma
y
mi
manera
Of
your
way
and
my
way
Pa'
vivir
en
esta
guerra
To
live
in
this
war
Yo
prefiero
tu
amistad
I
prefer
your
friendship
El
maestro,
Carlos
Vives
The
master,
Carlos
Vives
El
mismo
nombre
que
tienen
las
cosas
The
same
name
that
things
have
El
sol
ardiente
que
besa
tu
boca
The
burning
sun
that
kisses
your
mouth
El
mismo
pase
que
azota
baldosa
The
same
pass
that
whips
the
tile
La
misma
gente
que
trajo
el
mar
The
same
people
that
the
sea
brought
El
mismo
ritmo
que
baila
y
se
goza
The
same
rhythm
that
dances
and
enjoys
Una
canción
que
en
el
mundo
se
toca
A
song
that
is
played
in
the
world
Un
aguardiente
que
besa
tu
boca
An
aguardiente
that
kisses
your
mouth
Ya
no
hay
fronteras
en
la
mitad
There
are
no
more
borders
in
the
middle
Yo
te
espero
en
la
mitad
I'll
wait
for
you
in
the
middle
Tu
razón
y
mi
verdad
Your
reason
and
my
truth
El
amor
es
una
tregua
Love
is
a
truce
Nadie
tiene
que
ganar
Nobody
has
to
win
Yo
te
espero
en
la
mitad
I'll
wait
for
you
in
the
middle
De
tu
forma
y
mi
manera
Of
your
way
and
my
way
Pa'
vivir
en
esta
guerra
To
live
in
this
war
Yo
prefiero
tu
amistad
I
prefer
your
friendship
Esta
con
el
máster
Carlos
Vives
This
is
with
the
master
Carlos
Vives
Que
se
la
goza,
la
baila,
la
canta,
la
escribe
He
enjoys
it,
dances
it,
sings
it,
writes
it
Y
es
que
él
es
Vives
porque
se
la
vive
And
he
is
Vives
because
he
lives
it
La
criatura,
bebé
The
creature,
baby
Muévete,
muévete,
muévete,
Gianpaul
el
increíble
Move,
move,
move,
Gianpaul
the
incredible
Muévete,
muévete,
muévete
Move,
move,
move
Y
eso
que
estamos
sumando
a
la
mitad
And
that's
what
we're
adding
to
the
middle
Muévete,
muévete,
muévete,
dímelo
Juanca
Move,
move,
move,
tell
me
Juanca
Muévete,
muévete,
muévete
Move,
move,
move
Pa'
no
convertirnos
en
un
TBT
So
we
don't
become
a
TBT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Santofimio, Florentino Primera, Michael Egred, John Paul, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Aldo Sapienza, Juan Manuel Rodriguez Matiz, Joaquin Rodriguez, Carlos Vives, Manuel Alejandro Larrad Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.