Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
soñé
contigo
Gestern
Nacht
träumte
ich
von
dir
Que
te
besaba
otra
vez
Dass
ich
dich
wieder
küsste
Y
te
digo,
se
sentía
muy
bien
Und
ich
sage
dir,
es
fühlte
sich
sehr
gut
an
Yo
vi
tu
llamada
perdida
Ich
sah
deinen
verpassten
Anruf
Cuando
me
llamaste
borracha
aquella
vez
Als
du
mich
damals
betrunken
angerufen
hast
Escuchando
este
ballenato
que
te
dediqué
esa
primera
vez
Diesen
Vallenato
hörend,
den
ich
dir
damals
das
erste
Mal
gewidmet
habe
Tú
eres
una
bebé
Du
bist
ein
Baby
De
esas
que
no
se
olvidan
nunca
Eine
von
denen,
die
man
nie
vergisst
Tú
todavía
me
gustas
Du
gefällst
mir
immer
noch
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
Und
jetzt
gehst
du
nicht,
gehst
du
nicht
aus
meinem
Kopf
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Du
bist
mein
Wahnsinn
und
das
wissen
die
Leute
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Und
wenn
dich
irgendeine
Freundin
von
dir
nach
mir
fragt
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Sag
ihr,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
glücklich
gemacht
hat
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
Und
jetzt
gehst
du
nicht,
gehst
du
nicht
aus
meinem
Kopf
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Du
bist
mein
Wahnsinn
und
das
wissen
die
Leute
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Und
wenn
dich
irgendeine
Freundin
von
dir
nach
mir
fragt
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Sag
ihr,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
glücklich
gemacht
hat
Estoy
buscando,
estoy
buscando
Ich
suche,
ich
suche
Unos
chelitos
para
comprártelos
Ein
paar
Bierchen,
um
sie
dir
zu
kaufen
Mira
el
cielo,
voy
a
regalártelo
Schau
den
Himmel
an,
ich
werde
ihn
dir
schenken
Ponte
bonita
para
subir
el
telón
Mach
dich
hübsch,
um
den
Vorhang
zu
heben
Que
esta
noche
el
director
soy
yo
Denn
heute
Nacht
bin
ich
der
Regisseur
Empezó
la
acción
Die
Action
hat
begonnen
Tengo
la
intención
Ich
habe
die
Absicht
De
quitarte,
quitar
ese
pantalón
Dir
diese
Hose
auszuziehen,
auszuziehen
Baby,
ponte
otra
vez
el
perfume
Dior
Baby,
trag
wieder
das
Dior-Parfüm
auf
Dame
un
besito
Gib
mir
ein
Küsschen
De
esos
que
duran
un
ratico
Eines
von
denen,
die
ein
Weilchen
dauern
Ya
tú
me
tienes
loquito,
baby
Du
machst
mich
schon
verrückt,
Baby
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
Und
jetzt
gehst
du
nicht,
gehst
du
nicht
aus
meinem
Kopf
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Du
bist
mein
Wahnsinn
und
das
wissen
die
Leute
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Und
wenn
dich
irgendeine
Freundin
von
dir
nach
mir
fragt
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Sag
ihr,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
glücklich
gemacht
hat
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
Und
jetzt
gehst
du
nicht,
gehst
du
nicht
aus
meinem
Kopf
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Du
bist
mein
Wahnsinn
und
das
wissen
die
Leute
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Und
wenn
dich
irgendeine
Freundin
von
dir
nach
mir
fragt
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Sag
ihr,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
glücklich
gemacht
hat
Fueron
mojados
todos
los
sueños
Alle
Träume
waren
feucht
Que
tuve
contigo
anoche
Die
ich
letzte
Nacht
mit
dir
hatte
En
una
mano
la
mojé
In
einer
Hand
machte
ich
sie
feucht
Y
en
otra
mano
está
tu
broche
Und
in
der
anderen
Hand
ist
deine
Spange
Y
rápido
te
lo
quité
Und
schnell
nahm
ich
sie
dir
ab
Solo
lo
de
arriba,
lo
demás
te
lo
dejé
Nur
das
Oberteil,
den
Rest
ließ
ich
dir
an
Y
al
ladito
el
bikini,
fue
que
te
lo
bailé
Und
daneben
den
Bikini,
den
tanzte
ich
dir
aus
Ese
booty
no
lo
olvido
Diesen
Hintern
vergesse
ich
nicht
Manda
una
foto
para
chequearte
bebé
Schick
ein
Foto,
um
dich
anzusehen,
Baby
Ya
no
lo
niegues,
me
extrañas
también
Leugne
es
nicht
mehr,
du
vermisst
mich
auch
Como
Sin
Bandera,
tú
mientes
también
Wie
Sin
Bandera,
lügst
du
auch
Verte
esa
última
vez,
contigo
fue
que
me
hookié
Dich
das
letzte
Mal
zu
sehen,
mit
dir
wurde
ich
süchtig
Ahí,
ahí,
baby
tú
estás
rica
Da,
da,
Baby,
du
bist
heiß
Ahí,
ahí,
con
ese
cuerpito
Da,
da,
mit
diesem
Körperchen
Ahí,
ahí,
ellas
lo
tienen
todo
Da,
da,
sie
haben
alles
Pero
no
tienen
ese
culito
Aber
sie
haben
nicht
diesen
kleinen
Hintern
Ahí,
ahí,
baby
tú
estás
rica
Da,
da,
Baby,
du
bist
heiß
Ahí,
ahí,
con
ese
cuerpito
Da,
da,
mit
diesem
Körperchen
Ahí,
ahí,
tú
si
que
lo
tienes
todo
Da,
da,
du
hast
wirklich
alles
Dicen
que
el
amor
es
una
locura
Man
sagt,
Liebe
sei
ein
Wahnsinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Elias Krivoy, Jesus Alberto Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.