Текст и перевод песни Nacho feat. Chyno Miranda & Reggi El Autentico - Mi Locura
Anoche
soñé
contigo
Прошлой
ночью
я
видел
тебя
во
сне
Que
te
besaba
otra
vez
Ты
снова
целовала
меня
Y
te
digo,
se
sentía
muy
bien
И
я
должен
сказать,
это
было
очень
хорошо
Yo
vi
tu
llamada
perdida
Я
увидел
твой
пропущенный
вызов
Cuando
me
llamaste
borracha
aquella
vez
Когда
ты
звонила
мне
пьяная
в
тот
раз
Escuchando
este
ballenato
que
te
dediqué
esa
primera
vez
Слушая
этот
балленато,
который
я
посвятил
тебе
в
тот
первый
раз
Tú
eres
una
bebé
Ты
как
маленькая
девочка
De
esas
que
no
se
olvidan
nunca
Которую
невозможно
забыть
Tú
todavía
me
gustas
Ты
мне
все
еще
нравишься
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
И
сейчас
ты
не
выходишь,
не
выходишь
из
моих
мыслей
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Ты
мое
безумие,
и
все
об
этом
знают
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Если
какая-нибудь
твоя
подруга
спросит
обо
мне
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Скажи,
что
я
тот,
кто
сделал
тебя
счастливой
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
И
сейчас
ты
не
выходишь,
не
выходишь
из
моих
мыслей
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Ты
мое
безумие,
и
все
об
этом
знают
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Если
какая-нибудь
твоя
подруга
спросит
обо
мне
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Скажи,
что
я
тот,
кто
сделал
тебя
счастливой
Estoy
buscando,
estoy
buscando
Я
ищу,
я
ищу
Unos
chelitos
para
comprártelos
Несколько
монеток,
чтобы
купить
тебе
их
Mira
el
cielo,
voy
a
regalártelo
Смотри
на
небо,
я
подарю
его
тебе
Ponte
bonita
para
subir
el
telón
Нарядись,
чтобы
поднять
занавес
Que
esta
noche
el
director
soy
yo
Потому
что
сегодня
режиссером
буду
я
Empezó
la
acción
Действие
началось
Tengo
la
intención
У
меня
есть
намерение
De
quitarte,
quitar
ese
pantalón
Снять
с
тебя
эти
штаны
Baby,
ponte
otra
vez
el
perfume
Dior
Детка,
снова
надушись
духами
"Dior"
Dame
un
besito
Поцелуй
меня
De
esos
que
duran
un
ratico
Одним
из
тех
поцелуев,
которые
длятся
вечно
Ya
tú
me
tienes
loquito,
baby
Ты
сводишь
меня
с
ума,
детка
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
И
сейчас
ты
не
выходишь,
не
выходишь
из
моих
мыслей
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Ты
мое
безумие,
и
все
об
этом
знают
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Если
какая-нибудь
твоя
подруга
спросит
обо
мне
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Скажи,
что
я
тот,
кто
сделал
тебя
счастливой
Y
ahora
no
te
sales,
no
te
sales
de
mi
mente
И
сейчас
ты
не
выходишь,
не
выходишь
из
моих
мыслей
Tú
eres
mi
locura
y
eso
lo
sabe
la
gente
Ты
мое
безумие,
и
все
об
этом
знают
Y
si
te
pregunta
por
mí
cualquier
amiga
por
ahí
Если
какая-нибудь
твоя
подруга
спросит
обо
мне
Dile
que
yo
soy
el
que
te
hizo
feliz
Скажи,
что
я
тот,
кто
сделал
тебя
счастливой
Fueron
mojados
todos
los
sueños
Все
мои
сны,
в
которых
был
ты
Que
tuve
contigo
anoche
Оказались
влажными
En
una
mano
la
mojé
На
одной
руке
я
промочил
Y
en
otra
mano
está
tu
broche
А
на
другой
руке
у
меня
твоя
брошь
Y
rápido
te
lo
quité
И
я
быстро
снял
ее
с
тебя
Solo
lo
de
arriba,
lo
demás
te
lo
dejé
Только
верхнюю
часть,
а
все
остальное
я
оставил
Y
al
ladito
el
bikini,
fue
que
te
lo
bailé
А
рядом
с
бикини
я
его
разорвал
Ese
booty
no
lo
olvido
Я
не
забуду
эту
задницу
Manda
una
foto
para
chequearte
bebé
Пришли
фотку,
чтобы
проверить
тебя,
детка
Ya
no
lo
niegues,
me
extrañas
también
Не
отрицай
этого
больше,
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Como
Sin
Bandera,
tú
mientes
también
Как
"Sin
Bandera",
ты
тоже
врешь
Verte
esa
última
vez,
contigo
fue
que
me
hookié
Когда
я
увидел
тебя
в
последний
раз,
я
запал
на
тебя
Ahí,
ahí,
baby
tú
estás
rica
Эй,
детка,
ты
классная
Ahí,
ahí,
con
ese
cuerpito
Эй,
с
этим
телом
Ahí,
ahí,
ellas
lo
tienen
todo
Эй,
у
них
есть
все
Pero
no
tienen
ese
culito
Но
у
них
нет
такой
задницы
Ahí,
ahí,
baby
tú
estás
rica
Эй,
детка,
ты
классная
Ahí,
ahí,
con
ese
cuerpito
Эй,
с
этим
телом
Ahí,
ahí,
tú
si
que
lo
tienes
todo
Эй,
у
тебя
есть
все
Dicen
que
el
amor
es
una
locura
Говорят,
что
любовь
- это
безумие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Elias Krivoy, Jesus Alberto Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.