Nacho feat. Chyno Miranda - 10 PM - перевод текста песни на немецкий

10 PM - Chyno Miranda , Nacho перевод на немецкий




10 PM
22 Uhr
Es verdad
Es ist wahr
Que parezco un chamo serio
Dass ich wie ein ernster Junge wirke
Que voy a misa y me confieso
Dass ich zur Messe gehe und beichte
Eso le gusta a tu mamá
Das gefällt deiner Mama
Es verdad
Es ist wahr
Que soy todo un caballero
Dass ich ein ganzer Gentleman bin
Que por ti yo vivo y muero
Dass ich für dich lebe und sterbe
Eso le gusta a tu papá
Das gefällt deinem Papa
Pero hay algo que ellos nunca podrán ver
Aber es gibt etwas, das sie niemals sehen werden
Lo que le hago por las noches a tu piel, yeah-eh
Was ich nachts deiner Haut antue, yeah-eh
No soy santo y creo que nunca lo seré
Ich bin kein Heiliger und ich glaube, das werde ich auch nie sein
Porque después de las diez
Denn nach zehn Uhr
Cuando ya la luz se fue
Wenn das Licht schon aus ist
No hay posición que no te sepas
Gibt es keine Stellung, die du nicht kennst
Y se te olvida lo princesa
Und du vergisst, dass du eine Prinzessin bist
Pero después de las diez
Aber nach zehn Uhr
De la frente hasta los pies
Von der Stirn bis zu den Füßen
Te chupo como una paleta
Leck ich dich wie einen Lutscher
Y me pides que yo te lo... prometa
Und du bittest mich, dass ich es dir... verspreche
Que te prometa que yo nunca me iré
Dass ich dir verspreche, dass ich niemals gehen werde
Y si me voy, tranquila que yo volveré
Und wenn ich gehe, sei beruhigt, ich komme zurück
Con mi carita lavada, camisa planchada
Mit meinem gewaschenen Gesicht, gebügeltem Hemd
Que nadie sospeche lo que te hago
Damit niemand ahnt, was ich dir antue
Cuando te encierro en el cuarto
Wenn ich dich im Zimmer einschließe
Aunque tus padres me creen un santo
Obwohl deine Eltern mich für einen Heiligen halten
Y una monja que vive rezando
Und dich für eine Nonne, die betend lebt
Si nos amamos, ¿por qué es un pecado?
Wenn wir uns lieben, warum ist es eine Sünde?
Pero hay algo que ellos nunca podrán ver
Aber es gibt etwas, das sie niemals sehen werden
Lo que le hago por las noches a tu piel, yeah-eh
Was ich nachts deiner Haut antue, yeah-eh
No soy santo y creo que nunca lo seré
Ich bin kein Heiliger und ich glaube, das werde ich auch nie sein
La criatura
Das Geschöpf
Tus papás no se imaginan los poderes que tienes
Deine Eltern ahnen nicht, welche Kräfte du hast
Que paras el tiempo cada vez que te vienes
Dass du die Zeit anhältst, jedes Mal, wenn du kommst
A mi casa con ese vestido
Zu mir nach Hause in diesem Kleid
Si yo fuera la ley, te tendría prohibido que salieras así
Wenn ich das Gesetz wäre, hätte ich dir verboten, so auszugehen
¿Para qué me miento?
Warum belüge ich mich selbst?
Yo te quiero para mí, para todo el tiempo
Ich will dich für mich, für mich die ganze Zeit
Que cuando es para ti nada parece caro
Dass, wenn es für dich ist, nichts teuer erscheint
Está bien cotizada y eso me queda claro
Du bist sehr begehrt und das ist mir klar
Como el agua
Wie das Wasser
Quiero recorrerte
Will ich dich erkunden
Llenarte de besos
Dich mit Küssen bedecken
Y hacértelo muchas veces
Und es dir oft machen
Por fa no te vayas
Bitte geh nicht
Sola menos, vente
Schon gar nicht allein, komm her
Que nos queda tiempo
Denn wir haben noch Zeit
Para dañarnos bien la mente
Um uns richtig den Verstand zu verderben
Oye
Hör mal
Aparenta que es santa
Sie tut so, als wäre sie heilig
Pero cuando se monta no hay quien la baje
Aber wenn sie aufsteigt, gibt es niemanden, der sie runterholt
Le gusta que me afinque, que me faje
Sie mag es, wenn ich mich ins Zeug lege, wenn ich zur Sache komme
Pero después de las diez
Aber nach zehn Uhr
De la frente hasta los pies
Von der Stirn bis zu den Füßen
Te chupo como una paleta
Leck ich dich wie einen Lutscher
Y me pides que yo te lo... prometa
Und du bittest mich, dass ich es dir... verspreche





Авторы: Miguel Ignacio Mendoza, Andy Clay, Jesus Miranda, Luis Fernando Castillo, Camaleon, Frank Santofimio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.