Nacho Llantada - Hay Algo en Ti - перевод текста песни на немецкий

Hay Algo en Ti - Nacho Llantadaперевод на немецкий




Hay Algo en Ti
Da ist etwas an dir
Hay algo en ti que me anula, los cinco sentidos
Da ist etwas an dir, das mich lähmt, meine fünf Sinne
Hay algo en ti que estimula, la ternura de un niño
Da ist etwas an dir, das die Zärtlichkeit eines Kindes weckt
Que vive en mí, que vive en ti
Das in mir lebt, das in dir lebt
Y me dejo llevar por ti, llevar por ti, llevar por ti
Und ich lasse mich von dir treiben, von dir treiben, von dir treiben
Dando vueltas alrededor de tu mirada
Drehe mich im Kreis um deinen Blick
Hay algo en ti que me aparta, de mis convicciones
Da ist etwas an dir, das mich von meinen Überzeugungen abbringt
Hay algo en ti que faltaba, y es tu calor en mis noches
Da ist etwas an dir, das fehlte, und das ist deine Wärme in meinen Nächten
Que vive en mí, que vive en ti
Das in mir lebt, das in dir lebt
Y me dejo llevar por ti, llevar por ti, llevar por ti
Und ich lasse mich von dir treiben, von dir treiben, von dir treiben
Dando vueltas alrededor de tu mirada
Drehe mich im Kreis um deinen Blick
Y si volviera a nacer, te volvería a querer
Und wenn ich wiedergeboren würde, würde ich dich wieder lieben
Volvería a conquistarte, volvería a enamorarme
Ich würde dich wieder erobern, ich würde mich wieder in dich verlieben
Si vuelvo a nacer, volvería a creer en ti
Wenn ich wiedergeboren werde, würde ich wieder an dich glauben
Y en tu mirada
Und an deinen Blick
Hay algo en ti que fulmina, todos mis errores
Da ist etwas an dir, das all meine Fehler auslöscht
Vistes de azul a mi suerte, que a menudo se esconde
Du kleidest mein Glück in Blau, das sich oft versteckt
Y que vive en mí, que vive en ti
Und das in mir lebt, das in dir lebt
Y me dejo llevar por ti, llevar por ti, llevar por ti
Und ich lasse mich von dir treiben, von dir treiben, von dir treiben
Dando vueltas alrededor de tu mirada
Drehe mich im Kreis um deinen Blick
Y si volviera a nacer, te volvería a querer
Und wenn ich wiedergeboren würde, würde ich dich wieder lieben
Volvería a conquistarte, volvería a enamorarme
Ich würde dich wieder erobern, ich würde mich wieder in dich verlieben
Si vuelvo a nacer, volvería a creer en ti
Wenn ich wiedergeboren werde, würde ich wieder an dich glauben
Y en tu mirada, y en tu mirada
Und an deinen Blick, und an deinen Blick





Авторы: Alejandro Garcia Abad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.