Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Algo en Ti
Da ist etwas an dir
Hay
algo
en
ti
que
me
anula,
los
cinco
sentidos
Da
ist
etwas
an
dir,
das
mich
lähmt,
meine
fünf
Sinne
Hay
algo
en
ti
que
estimula,
la
ternura
de
un
niño
Da
ist
etwas
an
dir,
das
die
Zärtlichkeit
eines
Kindes
weckt
Que
vive
en
mí,
que
vive
en
ti
Das
in
mir
lebt,
das
in
dir
lebt
Y
me
dejo
llevar
por
ti,
llevar
por
ti,
llevar
por
ti
Und
ich
lasse
mich
von
dir
treiben,
von
dir
treiben,
von
dir
treiben
Dando
vueltas
alrededor
de
tu
mirada
Drehe
mich
im
Kreis
um
deinen
Blick
Hay
algo
en
ti
que
me
aparta,
de
mis
convicciones
Da
ist
etwas
an
dir,
das
mich
von
meinen
Überzeugungen
abbringt
Hay
algo
en
ti
que
faltaba,
y
es
tu
calor
en
mis
noches
Da
ist
etwas
an
dir,
das
fehlte,
und
das
ist
deine
Wärme
in
meinen
Nächten
Que
vive
en
mí,
que
vive
en
ti
Das
in
mir
lebt,
das
in
dir
lebt
Y
me
dejo
llevar
por
ti,
llevar
por
ti,
llevar
por
ti
Und
ich
lasse
mich
von
dir
treiben,
von
dir
treiben,
von
dir
treiben
Dando
vueltas
alrededor
de
tu
mirada
Drehe
mich
im
Kreis
um
deinen
Blick
Y
si
volviera
a
nacer,
te
volvería
a
querer
Und
wenn
ich
wiedergeboren
würde,
würde
ich
dich
wieder
lieben
Volvería
a
conquistarte,
volvería
a
enamorarme
Ich
würde
dich
wieder
erobern,
ich
würde
mich
wieder
in
dich
verlieben
Si
vuelvo
a
nacer,
volvería
a
creer
en
ti
Wenn
ich
wiedergeboren
werde,
würde
ich
wieder
an
dich
glauben
Y
en
tu
mirada
Und
an
deinen
Blick
Hay
algo
en
ti
que
fulmina,
todos
mis
errores
Da
ist
etwas
an
dir,
das
all
meine
Fehler
auslöscht
Vistes
de
azul
a
mi
suerte,
que
a
menudo
se
esconde
Du
kleidest
mein
Glück
in
Blau,
das
sich
oft
versteckt
Y
que
vive
en
mí,
que
vive
en
ti
Und
das
in
mir
lebt,
das
in
dir
lebt
Y
me
dejo
llevar
por
ti,
llevar
por
ti,
llevar
por
ti
Und
ich
lasse
mich
von
dir
treiben,
von
dir
treiben,
von
dir
treiben
Dando
vueltas
alrededor
de
tu
mirada
Drehe
mich
im
Kreis
um
deinen
Blick
Y
si
volviera
a
nacer,
te
volvería
a
querer
Und
wenn
ich
wiedergeboren
würde,
würde
ich
dich
wieder
lieben
Volvería
a
conquistarte,
volvería
a
enamorarme
Ich
würde
dich
wieder
erobern,
ich
würde
mich
wieder
in
dich
verlieben
Si
vuelvo
a
nacer,
volvería
a
creer
en
ti
Wenn
ich
wiedergeboren
werde,
würde
ich
wieder
an
dich
glauben
Y
en
tu
mirada,
y
en
tu
mirada
Und
an
deinen
Blick,
und
an
deinen
Blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Garcia Abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.