Текст и перевод песни Nacho Llantada - Hay Algo en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Algo en Ti
В тебе есть что-то
Hay
algo
en
ti
que
me
anula,
los
cinco
sentidos
В
тебе
есть
что-то,
что
отключает
во
мне
все
пять
чувств,
Hay
algo
en
ti
que
estimula,
la
ternura
de
un
niño
В
тебе
есть
что-то,
что
пробуждает
детскую
нежность,
Que
vive
en
mí,
que
vive
en
ti
Которая
живет
во
мне,
которая
живет
в
тебе.
Y
me
dejo
llevar
por
ti,
llevar
por
ti,
llevar
por
ti
И
я
позволяю
себе
увлекаться
тобой,
увлекаться
тобой,
увлекаться
тобой,
Dando
vueltas
alrededor
de
tu
mirada
Кружась
вокруг
твоего
взгляда.
Hay
algo
en
ti
que
me
aparta,
de
mis
convicciones
В
тебе
есть
что-то,
что
заставляет
меня
отречься
от
своих
убеждений,
Hay
algo
en
ti
que
faltaba,
y
es
tu
calor
en
mis
noches
В
тебе
есть
что-то,
чего
мне
не
хватало,
и
это
твое
тепло
в
моих
ночах,
Que
vive
en
mí,
que
vive
en
ti
Которое
живет
во
мне,
которое
живет
в
тебе.
Y
me
dejo
llevar
por
ti,
llevar
por
ti,
llevar
por
ti
И
я
позволяю
себе
увлекаться
тобой,
увлекаться
тобой,
увлекаться
тобой,
Dando
vueltas
alrededor
de
tu
mirada
Кружась
вокруг
твоего
взгляда.
Y
si
volviera
a
nacer,
te
volvería
a
querer
И
если
бы
я
родился
заново,
я
бы
снова
полюбил
тебя,
Volvería
a
conquistarte,
volvería
a
enamorarme
Снова
завоевал
бы
тебя,
снова
влюбился
бы,
Si
vuelvo
a
nacer,
volvería
a
creer
en
ti
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
снова
поверил
в
тебя
Y
en
tu
mirada
И
в
твой
взгляд.
Hay
algo
en
ti
que
fulmina,
todos
mis
errores
В
тебе
есть
что-то,
что
уничтожает
все
мои
ошибки,
Vistes
de
azul
a
mi
suerte,
que
a
menudo
se
esconde
Ты
окрашиваешь
мою
судьбу
в
синий
цвет,
которая
часто
прячется,
Y
que
vive
en
mí,
que
vive
en
ti
И
которая
живет
во
мне,
которая
живет
в
тебе.
Y
me
dejo
llevar
por
ti,
llevar
por
ti,
llevar
por
ti
И
я
позволяю
себе
увлекаться
тобой,
увлекаться
тобой,
увлекаться
тобой,
Dando
vueltas
alrededor
de
tu
mirada
Кружась
вокруг
твоего
взгляда.
Y
si
volviera
a
nacer,
te
volvería
a
querer
И
если
бы
я
родился
заново,
я
бы
снова
полюбил
тебя,
Volvería
a
conquistarte,
volvería
a
enamorarme
Снова
завоевал
бы
тебя,
снова
влюбился
бы,
Si
vuelvo
a
nacer,
volvería
a
creer
en
ti
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
снова
поверил
в
тебя
Y
en
tu
mirada,
y
en
tu
mirada
И
в
твой
взгляд,
и
в
твой
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Garcia Abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.